Навигация по сайту
Случайная игра

Вступай!!!
Облако тегов
Добавлено: 17-07-2015, 14:48
Переводы после небольшого перерываПереводы после небольшого перерыва

После небольшого перерыва мы продолжаем публиковать наши переводы ретро игр. Сегодня мы публикуем перевод на русский язык игры Adventure Island II для портативной игровой консоли Game Boy. В работе есть множество проектов. Так что впереди вас ждёт много чего интересного.
Подробнее
  • Просмотров: 2670
EarthWorm Jim 3
Пиратский порт первой части великолепной игры Червяк Джим. Получилось очень даже неплохо. Минус только в том, что она ужасно короткая.
Подробнее
  • Просмотров: 4781
Donald Land
В игре мы управляем Роналдом Макдоналдом (странно в игре его зовут почему-то Дональдом) путешествуя по его стране Макдоналдленд (в игре она называется почему-то Доналдленд) и спасаем его друзей: Гамбургеры, картошку фри и тому подобную невкусную еду в виде персонажей этой страны.
Подробнее
  • Просмотров: 4804
Darkman
Президентов много, но чаще всего спасают американского, спросите вы почему, не знаю, фиговая видать у него охрана. Итак, вы двое бойцов восточных единоборств на службе страны. Спасите президента, помогите стране. Классный битемапчик на денди, единственный минус, не реализовали игру на двоих как на аркаде. Тут можно играть двумя, но только по очереди.
Подробнее
  • Просмотров: 3012
Добавлено: 28-03-2015, 19:11
ОбновляшкиОбновляшки

Обновление одного довольно старого перевода.
Подробнее
  • Просмотров: 3078
Добавлено: 10-01-2015, 15:17
Подводим итоги нашего марафона переводов или "Мега-ретро-ромо-сэт!!!"Подводим итоги нашего марафона переводов или "Мега-ретро-ромо-сэт!!!"

Подводим итоги нашего марафона переводов или "Мега-ретро-ромо-сэт!!!"Подводим итоги нашего марафона переводов или "Мега-ретро-ромо-сэт!!!"

Подводим итоги нашего марафона переводов или "Мега-ретро-ромо-сэт!!!"Подводим итоги нашего марафона переводов или "Мега-ретро-ромо-сэт!!!"

Подводим итоги нашего марафона переводов или "Мега-ретро-ромо-сэт!!!"Подводим итоги нашего марафона переводов или "Мега-ретро-ромо-сэт!!!"

Итак, наш марафон переводов подошёл к концу. Мы старались на протяжении всех этих праздников радовать Вас всевозможными переводами. Но рано или поздно переводы заканчиваются и мы берём небольшую паузу, чтобы через какое-то время снова Вас радовать другими переводами.
В этой статье мы подведём итоги нашего марафона. Я же хочу выразить благодарность всем тем, кто принимал участие в переводе игр.
В общей сложности марафон длился 16 дней. За это время свет увидело 17 игр переведённых на русский язык, так же мы поправляли и дорабатывали некоторые из них. Ниже мы хотим привести полный список выпущенных переводов с последними исправлениями.
Подробнее
  • Просмотров: 3891
12 неприятностей, или переводить – это весело

Давно витала в моей голове мысль рассказать про то, как происходит процесс перевода любительских адвенчур. Она то пропадала, то объявлялась вновь, и вот, после окончания перевода “Broken Sword 2.5”, я таки решил прихлопнуть одним ударом двух мух сразу: а) выкинуть из головы уже слегка поднадоевшую мысль; б) заполнить место в журнале. Что ж, постараюсь описать всё это дело так, как оно есть – быть может, вам после прочтения расхочется браться за столь неблагодарное дело как перевод любительских адвенчур. Да, несмотря на то, что скриншоты к этой статье из “Broken Sword 2.5”, всё описанное в ней – собирательный образ с нескольких проектов.

...
Подробнее
  • Просмотров: 2162
Уроки перевода приставочных игр (базовый ромхакинг)

Итак, добро пожаловать в сообщество увлечённых переводчиков приставочных игр, или как нас ещё называют - ромхакеров. Если вы даже не собираетесь надолго увлечься этим непростым, но интересным занятием, а просто хотите перевести любимую игрушку, то всё равно ярмо ромхакера останется на вас навсегда. Как говорится, once a Jedi - always a Jedi:) А поэтому делать надо всё со знанием дела, а главное - грамотно.
Хорошая игра нуждается в хорошем переводе, а плохих игр на старых добрых приставках, как известно, практически нет.

...
Подробнее
  • Просмотров: 6659