» » Новые русификации Holy Diver и King Kong 2 [NES]
Навигация по сайту
Случайная игра

Вступай!!!
Облако тегов
Добавлено: 4-01-2019, 11:48
Перевод на русский язык игр Holy Diver и King Kong 2 для NES.

Holy Diver

Новые русификации Holy Diver и King Kong 2 [NES]Новые русификации Holy Diver и King Kong 2 [NES]

Новые русификации Holy Diver и King Kong 2 [NES]Новые русификации Holy Diver и King Kong 2 [NES]

"Holy Diver" - игра в жанре платформер, разработанная и опубликованная "Irem" в 1989 году исключительно для Famicom в Японии. Релиз первоначально планировался и на североамериканском игровом рынке в том же году (он даже получил краткую рецензию в "Electronic Gaming Monthly"), однако по неизвестным причинам игра в США так и не увидела свет.

Сюжет в "Holy Diver" такой. Рэнди Holy Diver отправляется за пятью печатями, принадлежащими семье короля Кримсона (King Crimson), так как только с их помощью можно обрести могущество и отправить великого демона Black Slayer обратно в другое измерение.

"Holy Diver" во многих аспектах очень сильно напоминает продукты известной серии "Castlevania", а также игру "Getsu Fuuma Den". Мы управляем Дайвером (Diver), который использует свои магические способности и уничтожает врагов, стреляя в них как по горизонтали, так и вверх. Также герой умеет использовать разные магические заклинания, например, пускает энергетические шары, а может даже и останавливать время. Чтобы использовать заклинания, нужно приостановить игру и выбрать соответствующий тип в меню инвентаря. Так как в игре используется дешевый прием респауна, нам придется смириться с внезапным появлением врагов ниоткуда на границе игрового экрана.

Игра вполне себе неплохо выглядит, да и геймплей довольно приятный (если не принимать во внимание респаун врагов). Однако все ее преимущества не имеют никакого значения в сравнении с главным недостатком - игра почти во всем копирует (а иногда делает это очень нагло) другие известные проекты. Даже от "Contra" ей что-то досталось, в частности - последний босс. Ну и HUD в игре очень сильно напоминает таковой в "Zelda II: The Adventure of Link". В общем, если вам совсем не во что играть или вы устали от перечисленных в обзоре хитов, то можете попробовать свои силы и попытаться пройти "Holy Diver". А сделать это будет очень непросто, ведь после пары-тройки уровней сложность возрастет в разы.

Перевод игры Holy Diver [NES]
Русское название игры – "Святой ныряльщик"
Подробная информация – Holy Diver (J) [!].nes v1.0 15.02.2018
ROM CRC32: 0xba51ac6f
ROM MD5: 0x6d71d45c282a7b923497fe59813035ec
CRC32 файла: C4CF0E8E

Над проектом работали
Основатель проекта: uBAH009
Перевод: uBAH009
Графика: uBAH009
Хакинг: uBAH009
Описание: omonim2007

Скачать перевод на русский язык Holy Diver

Перевод выполнен в 2018 году группой PSCD.RU


King Kong 2: Ikari no Megaton Punch

Новые русификации Holy Diver и King Kong 2 [NES]Новые русификации Holy Diver и King Kong 2 [NES]

Новые русификации Holy Diver и King Kong 2 [NES]Новые русификации Holy Diver и King Kong 2 [NES]

«King Kong 2: Ikari no Megaton Punch» - игра в жанре Action-Adventure, разработанная и опубликованная «Konami» для Famicom в 1986 году. Игра основана на фильме «Кинг-Конг Жив» («King Kong Lives» в Америке или «King Kong 2» в Японии), который вышел в прокат в этом же году. По итогам проката фильм полностью провалился, а все без исключения рецензенты отметили очень слабую и скучную игру актеров.

Что касается игры, то она выполнена в стиле Action-Adventure с видом сверху. После немногословной заставки (на которой можно увидеть лишь одно слово «Help!») начинается сам игровой процесс – в нижней части экрана появляется Кинг-Конг, и мы берем управления им на себя. Цель каждого игрового отрезка – просто добраться вверх уровня, по пути обходя врагов и избегая опасных мест. Почему врагов нужно обходить? Их можно и убивать (наш Конг бьет рукой), но делать это очень неудобно. Вообще, управление в игре просто отвратительное: такое ощущение, что мир вокруг Кинг-Конга живет быстрее его самого на порядок. Для того, чтобы поразить какого-нибудь врага, потребуется изрядно постараться и набить руку. Враги однотипны, а местами очень странные: например, цветные шарики (!?), при чем здесь они вообще?

В целом, игра очень скучная и однообразная, под стать фильму. Возможно, ее вытащило бы наличие редких кат-сцен, но их нет. Возможно, помогло бы включение дополнительных платформенных или просто скроллинговых уровней с видом сбоку, но их тоже нет. Игроку приходится просто вести обезьяну вверх каждого уровня, при этом постоянно борясь с джойстиком и нервничая из-за невозможности по-нормальному разобраться с неприятелями. Неудивительно, что продукт вышел только для японского рынка и нигде более не засветился, не было у него и продолжений или портов на другие платформы. Вердикт – игра не стоит свеч, обходите ее стороной.

Перевод игры King Kong 2 - Ikari no Megaton Punch [NES]
Русское название игры – "Кинг-Конг жив - Мегатонный удар ярости"
Подробная информация – King Kong 2 - Ikari no Megaton Punch (J) [!].nes v1.0 04.04.2018
ROM CRC32: 0xb06c0674
ROM MD5: 0xd9080eb8c48b15fac78400e36997c9d4
CRC32 файла: AF534918

Над проектом работали
Основатель проекта: uBAH009
Перевод: uBAH009
Графика: uBAH009
Хакинг: uBAH009
Описание: omonim2007

Скачать перевод на русский язык King Kong 2

Перевод выполнен в 2018 году группой PSCD.RU



Вернуться
  • Комментарий: 4
  • Просмотров: 2172
  • 16 января 2019 09:04
  • Регистрация: --
  • ICQ: {icq}
  • Комментариев: 0
  • Новостей: 0
Святой ныряльщик? :) Вы серьёзно?
  • 3 февраля 2019 10:07
  • Регистрация: --
  • ICQ: {icq}
  • Комментариев: 0
  • Новостей: 0
А кто-нибудь может подсказать, где взять именно Holy Diver (J) [!]. Дело, в том что русифицирую Holy Diver (J) и игра глючит. Текстуры друг на друга накладываются и многое другое. Если запускаю Holy Diver (J) без русификатора, то всё ок! Пол интернета облазил и везду только Holy Diver (J) ;-(
  • 19 марта 2020 10:34
  • Регистрация: --
  • ICQ: {icq}
  • Комментариев: 0
  • Новостей: 0
Возможно тут больше подошло бы название "Герой Искатель", чем "Святой ныряльщик", хотя есть инфа, что разрабы при создании игры не хило так упоролись творчеством рок группы Dio, чей альбом так и называется Holy diver, как и одноимённая песня. Все имена персонажей - это имена реальных музыкантов из группы Dio (Ronnie James Dio, Ozzy Ozborne, Zakk Wylde, Randy Rhoads). Но сюжет, по крайней мере из описания Википедии, у игры прикольный. И не понятно в каком контексте здесь рассматривать это название, есть ли в игре вообще морская тематика?

Возможно под Дайвером понимается путешествие героев между мирами, т.е. они как бы ныряют в межпространственные порталы. Хотя по сюжету вроде как нужно добыть печати, тогда Искатель. Или же лучше и вовсе оставить название игры на английском.
  • 19 марта 2020 14:49
  • Регистрация: --
  • ICQ: {icq}
  • Комментариев: 0
  • Новостей: 0
Если же оттолкнуться от самой песни Holy Diver, которой очевидно вдохновлялись авторы, то там морская тематика используется скорее в образном смысле. Море, т.е. пучина жизни, и наш Diver ныряет в неё, а Holy он потому что "одержим" неким истовым чувством мести, правды или справедливости. Всё время им что-то движет, он что-то ищет и не успокоится пока не найдёт или не достигнет. Т.е. это тема "Скитаний вечных". Наш герой это такой Скиталец, вечный Странник, пожалуй это самые точные определения, можно поиграться с этим, но точно не Ныряльщик, это было бы слишком кондово и топорно.

Бродяга-странник - вот последний вариант, который я вам дарю..)

Комментарии:

Оставить комментарий