Блин, Иван, ты просто мегапереводчик Молодец! Когда только успеваешь? Захотел поди все игры NES перевести? По игре Hi no Tori - подправь на титульнике ещё фамилию Тедзука (именно с Д) и букву Щ наверное немного нужно сделать уже, чтобы она не сливалась с другими буквами. Титульник не осилил? Я как-то хотел её перевести, но как там устроена графика не разобрался. Да и текст там по-моему использует слоговое сжатие. Нет?
Переводы от uBAH009
#21
Отправлено 21 Февраль 2018 - 16:24
#22
Отправлено 21 Февраль 2018 - 19:37
Обновление Hi no Tori Hououhen - Gaou no Bouken [NES] 21.02.2018.
#23
Отправлено 21 Февраль 2018 - 20:10
Блин, Иван, ты просто мегапереводчик Молодец! Когда только успеваешь? Захотел поди все игры NES перевести? По игре Hi no Tori - подправь на титульнике ещё фамилию Тедзука (именно с Д) и букву Щ наверное немного нужно сделать уже, чтобы она не сливалась с другими буквами. Титульник не осилил? Я как-то хотел её перевести, но как там устроена графика не разобрался. Да и текст там по-моему использует слоговое сжатие. Нет?
Там сжата графика. Только шрифт смог перерисовать. Я перевожу всё подряд, не только нес. У меня ещё есть проекты для snes и NDS. В основном занимаюсь переводами игр от nintendo. С сегой сложнее. РПГ пока не перевожу, но не потому что они мне не нравятся, хотя это так.
#24
Отправлено 22 Февраль 2018 - 06:42
Новый перевод.
Rocketeer, The [NES].
#25
Отправлено 22 Февраль 2018 - 19:44
Новый перевод.
Rocketeer, The [NES].
Титульник просто офигенный!
Ну, вообще все переводы классные, спасибо за очередную радость!
#26
Отправлено 23 Февраль 2018 - 07:16
#27
Отправлено 23 Февраль 2018 - 08:48
Огромное спасибо за ракетчика! Тоже очень долго его ждал А что там не получилось сделать?
#28
Отправлено 23 Февраль 2018 - 09:57
Иван, спасибо за кучу новых переводов!
Почему не выносите их в новостную ленту сайта? Их тут видят только завсегдатаи форума
#29
Отправлено 23 Февраль 2018 - 10:39
Иван, спасибо за кучу новых переводов!
Почему не выносите их в новостную ленту сайта? Их тут видят только завсегдатаи форума
Здесь я решил выкладывать свои мелкие или неполные переводы, чтобы как раз не засорять ими новостную ленту.
#30
Отправлено 23 Февраль 2018 - 12:54
Большое спасибо за игры Defenders of Dynatron City, G.I. Joe - The Atlantis Factor и особенно за Rocketeer, The. Вообще за все переводы которые вы для нас делаете
#31
Отправлено 01 Март 2018 - 22:47
Новый перевод.
Who Framed Roger Rabbit [GB].
#32
Отправлено 12 Март 2018 - 17:24
Новый перевод.
Nigel Mansell's World Championship Challenge [NES].
#33
Отправлено 15 Март 2018 - 09:17
Новый перевод.
G.I. Joe [NES].
#34
Отправлено 17 Март 2018 - 10:38
Доделка с 13 года?
#35
Отправлено 17 Март 2018 - 11:36
Доделка с 13 года?
Полная переделка. От версии 13 года практически ничего не осталось.
#36
Отправлено 19 Март 2018 - 23:56
Новый перевод.
King of Fighters [NES].
#37
Отправлено 23 Март 2018 - 02:30
Новый перевод.
King of Fighters 96, The [NES].
#38
Отправлено 25 Март 2018 - 16:24
Новый перевод.
Musashi no Ken - Tadaima Shugyou Chuu [NES].
#39
Отправлено 26 Март 2018 - 10:38
Новый перевод.
Musashi no Ken - Tadaima Shugyou Chuu [NES].
на титульнике написано "трени овочные дни"
#40
Отправлено 26 Март 2018 - 18:01
Количество пользователей, читающих эту тему: 0
0 пользователей, 0 гостей, 0 анонимных