Перейти к содержимому


Фотография

  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 2

#1 admin

admin

    Администратор

  • Администраторы
  • 1 143 сообщений

Отправлено 02 Октябрь 2014 - 09:28

Платформа: Nintendo Entertainment System

Kid Klown

1443075609_kid-klown-rus-logonew.png1412231940_kid-klown-rus-intro.png

1412231978_kid-klown-rus-6.png1412231970_kid-klown-rus-7.png

 

Ссылка на новость о переводе Kid Klown на русский язык.

Перевод игры Kid Klown на русский язык

 

«Kid Klown in Night Mayor World» (в Японии известна как «Mickey Mouse III: Yume Fuusen») – игра в жанре платформер, разработанная и опубликованная «Kemco» для Famicom/NES. В 1992 году была выпущена японская версия, а уже в следующем году – американская. Ниже будет описана оригинальная японская версия, так как выпущенный позже в Америке продукт был полностью переработан. Вся проблема в том, что у «Kemco» не было прав на выпуск игр про Микки Мауса в Америке (как известно, монополистом по этой части была известная корпорация «Capcom»). Американская версия рассказывает нам о приключениях паренька-клоуна Kid Klown, у которого злой маг из цирка украл семью. Враги, боссы и заставки были безбожно и полностью перерисованы. Если вы желаете увидеть первоначальную оригинальную американскую версию игры с участием Микки (которая до какого-то времени разрабатывалась), то в этом поможет дамп прототипа картриджа под названием «Mickey Mouse: Dream Balloon».

 

Перевод игры Kid Klown [NES]
Русское название игры – Малыш-клоун
Подробная информация – Kid Klown (U) [!].nes v1.0 3.10.2014
ROM CRC32: 0x8ee7c43e
ROM MD5: 0xaf30ce7dad8581c76582de1c85dac8d5
CRC32 файла: A474CCAC

Над переводом работали
Перевод: uBAH009, Greengh0st, Kompressor
Хакинг: Alex321, noname, Greengh0st
Графика:uBAH009, Greengh0st
Тестирование:uBAH009, Greengh0st
Описание: omonim2007

 

Kid Klown v1.1 [361.78 Kb]
Kid Klown

 

Перевод выполнен группой PSCD.RU в 2014 году

 

Обновление v1.1 19.09.2015
1. Так как все считали себя знатоками английского и возмущались по поводу нашего варианта перевода Night Mayor, как Найтмэр, мы плюнули и сделали отсебятину и назвали его Кошмаром.
2. Поправили недорисованную графику.
3. Поправили знаки препинания в тексте.


  • 0

#2 Pen128

Pen128

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 147 сообщений

Отправлено 02 Октябрь 2014 - 14:46

Спасибо
  • 0

#3 admin

admin

    Администратор

  • Администраторы
  • 1 143 сообщений

Отправлено 24 Сентябрь 2015 - 08:28

Обновление v1.1 19.09.2015
1. Так как все считали себя знатоками английского и возмущались по поводу нашего варианта перевода Night Mayor, как Найтмэр, мы плюнули и сделали отсебятину и назвали его Кошмаром.
2. Поправили недорисованную графику.
3. Поправили знаки препинания в тексте.


  • 0





Темы с аналогичным тегами Kid Klown, Kid, Klown, NES, Малыш Клоун, Клоун, Перевод на русский, РомХакинг, Хакинг, RomHacking

Количество пользователей, читающих эту тему: 0

0 пользователей, 0 гостей, 0 анонимных

Рейтинг@Mail.ru Яндекс.Метрика