Перейти к содержимому


Фотография

  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 36

#21 Greengh0st

Greengh0st

    Продвинутый пользователь

  • Администраторы
  • 1 311 сообщений

Отправлено 20 Ноябрь 2013 - 01:26

Мы бы с огромной радостью запихнули этот шрифт в игру, но к сожалению на данный момент не обладаем достаточными знания, если кто будет готов помочь, милости просим.


  • 0

#22 Sined

Sined

    Новичок

  • Пользователи
  • Pip
  • 4 сообщений
  • ГородКалининград

Отправлено 20 Ноябрь 2013 - 05:49

Мы бы с огромной радостью запихнули этот шрифт в игру, но к сожалению на данный момент не обладаем достаточными знания, если кто будет готов помочь, милости просим.

Наскок я понял цвет шрифта в игре не изменить? И также есть ограничения на размеры оного?


  • 0

#23 admin

admin

    Администратор

  • Администраторы
  • 1 178 сообщений

Отправлено 20 Ноябрь 2013 - 08:31

Наскок я понял цвет шрифта в игре не изменить? И также есть ограничения на размеры оного?

 

Изменить можно, но, увеличивая размер букв возникает неприятный глюк (или как это правильно назвать) в магазине.


  • 0

#24 Greengh0st

Greengh0st

    Продвинутый пользователь

  • Администраторы
  • 1 311 сообщений

Отправлено 22 Ноябрь 2013 - 17:20

Буквы можно сделать еще крупнее, если мне не изменяет память.


  • 0

#25 SPOT

SPOT

    Продвинутый пользователь

  • Журналисты
  • PipPipPip
  • 557 сообщений

Отправлено 13 Декабрь 2013 - 14:52

Только подумал, помимо того, что это первый полный перевод на русский язык для Sega CD, так ещё наверное это и первый фанатский перевод на старые консоли, где озвучили видео (заставку) русской речью. Не думаю, что хоть в каком-то переводе такое делали. Ещё раз спасибо за перевод.


  • 0

#26 AlecsandroTores

AlecsandroTores

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 46 сообщений

Отправлено 26 Январь 2014 - 18:05

Если не секрет, то какими программами пользовались?


  • 0

#27 admin

admin

    Администратор

  • Администраторы
  • 1 178 сообщений

Отправлено 26 Январь 2014 - 18:46

Если не секрет, то какими программами пользовались?

Hex и тайловый редактор.


  • 0

#28 Greengh0st

Greengh0st

    Продвинутый пользователь

  • Администраторы
  • 1 311 сообщений

Отправлено 27 Январь 2014 - 17:06

И круптаром))))


  • 0

#29 AlecsandroTores

AlecsandroTores

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 46 сообщений

Отправлено 10 Сентябрь 2014 - 14:10

Кстати говоря на сайте две версии перевода Heimdall. Может удалить более раннюю?


  • 0

#30 admin

admin

    Администратор

  • Администраторы
  • 1 178 сообщений

Отправлено 30 Декабрь 2014 - 09:46

Пользователь под ником Rumiko сделал Sound fix.

Слова автора:

 

Я не знаю как на самой приставке идёт звук, но на всех эмуляторах что я пробовал были проблемы. Звук идёт по принципу "загрузка части ролика - чтение текста - загрузка следующей части ролика - снова чтение текста", в оригинале английском идёт выдержка звука по времени то есть в начале и в конце должны быть паузы. В русской озвучке получается сдвиги и в следствие чего звук идёт с обрывами на полуслове с переходами на другие сцены ролика. Всё что я сделал это взял оригинальную английскую дорожку и наложил на неё русскую с учётом начала и конца голоса за кадром, ну ещё удалил жуткий скрежет в конце ролика не знаю зачем и откуда он взялся видимо при снятии дампа.

Ссылка для скачивания исправленных звуковых файлов Heimdall (1994)(JVC)(NTSC)(US)[!][T+Rus_v020_PSCD.ru]_Sound_fix_by_Rumiko


  • 0

#31 AlecsandroTores

AlecsandroTores

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 46 сообщений

Отправлено 06 Октябрь 2015 - 16:26

Может в шапке стоит упомянуть что уже сделано и что ещё осталось сделать?


  • 0

#32 Slik

Slik

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 249 сообщений

Отправлено 06 Октябрь 2015 - 17:10

Может в шапке стоит упомянуть что уже сделано и что ещё осталось сделать?

Так вроде игра уже полностью переведена и её можно скачать.


  • 0

#33 AlecsandroTores

AlecsandroTores

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 46 сообщений

Отправлено 07 Октябрь 2015 - 13:27

Slik, так написано же 80% текста переведено и графика 99%. Хочется же знать подробности.


  • 0

#34 Greengh0st

Greengh0st

    Продвинутый пользователь

  • Администраторы
  • 1 311 сообщений

Отправлено 07 Октябрь 2015 - 13:43

Ну текст вроде полностью переведён, давно это было щас уже и не вспомню.


  • 0

#35 admin

admin

    Администратор

  • Администраторы
  • 1 178 сообщений

Отправлено 07 Октябрь 2015 - 13:53

Slik, так написано же 80% текста переведено и графика 99%. Хочется же знать подробности.

Перевод завершён на все 100 процентов. Переведён весь текст, графика и даже звук. Всё это вы можете наблюдать в переводе. Мы хотели улучшить перевод и вставить в него увеличенный шрифт вмести с новым переводом текста. Но возникли кое-какие трудности и было решено отложить данное мероприятие до лучших времён.


  • 0

#36 AlecsandroTores

AlecsandroTores

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 46 сообщений

Отправлено 07 Октябрь 2015 - 18:05

Большое спасибо!


  • 0

#37 Greengh0st

Greengh0st

    Продвинутый пользователь

  • Администраторы
  • 1 311 сообщений

Отправлено 08 Октябрь 2015 - 13:58

Помнится Segaman бил себя кулаком в грудь, что он это за пол дня сделает, а потом по тихому сдулся, такой ******)))) НАСТОЯЩИЙ мужик)))


  • 0





Темы с аналогичным тегами Heimdall, SCD, локализация, Перевод игры Heimdall, SEGA CD перевод, SEGA CD, перевод, Хеймдалль, Хеймдалл

Количество пользователей, читающих эту тему: 0

0 пользователей, 0 гостей, 0 анонимных

Рейтинг@Mail.ru Яндекс.Метрика