Перейти к содержимому


Фотография

  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 20

#1 admin

admin

    Администратор

  • Администраторы
  • 1 226 сообщений

Отправлено 02 Октябрь 2014 - 09:17

Платформа: Nintendo Entertainment System

Circus Caper

1412231477_circus-caper-rus-logo.png1412231467_circus-caper-rus-intro.png

1412231462_circus-caper-rus-2.png1412231478_circus-caper-rus-3.png

 

Ссылка на новость о переводе Circus Caper на русский язык.

 

Игра о маленьком мальчике, спасающем свою маленькую сестрёнку из лап злого волшебника.

Перевод игры Circus Caper [NES]
Русское название игры – "Цирковые шалости"
Подробная информация – Circus Caper (U) [!].nes v1.0 30.09.2014
ROM CRC32: 0xd152fb02
ROM MD5: 0x307f71a14ecf78ae7c2bf5a1489a5ef5
CRC32 файла: BCE1DA2C

Над проектом работали
Основатель перевода: uBAH009
Перевод: Greengh0st, Kompressor, Artona, Sidious777
Хакинг: uBAH009
Графика: uBAH009
Тестирование: uBAH009, Greengh0st
Описание: Omonim2007

 

Circus Caper v1.1.3 [82,09 Kb]

Circus Caper v1.1.2 [82,09 Kb]

Circus Caper v1.1.1 [82,11 Kb]

Circus Caper v1.1
Circus Caper v1.0

 

Перевод выполнен командой PSCD.RU в 2014 году

 

Обновление v1.1 20.05.2016
1. Исправлены ошибки со знаками препинания в тексте. (Спасибо lancusterу)
2. Исправлена надпись "ОЧКИ" на одном из уровней.
3. Поправлены запятая и точка.
4. Добавлено описание от Omonim2007
5. Забацан патчик с музычкой и отличным титульником от uBAH009.

 

Обновление v1.1.1 21.05.2016
1. Поправлены ещё ошибки со знаками препинания в тексте. (Спасибо lancusterу)

 

Обновление v1.1.2 23.05.2016
Исправлена ошибка

 

Обновление v1.1.3 05.06.2016
Поправлена неисправленная ошибка)))


  • 1

#2 Pen128

Pen128

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 147 сообщений

Отправлено 02 Октябрь 2014 - 14:50

Спасибо
  • 0

#3 lancuster

lancuster

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 434 сообщений
  • ГородМурманск

Отправлено 16 Май 2016 - 20:11

А этот патч можно применить к рому USA, не U?
  • 0

#4 lancuster

lancuster

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 434 сообщений
  • ГородМурманск

Отправлено 16 Май 2016 - 21:19

Вот вам и очепятка.
На соревновании с кенгуру можно наблюдать вот такую надпись в правом нижнем углу:
9741846.png
Через поиск найти этот текст мне не удалось. Что характерно: то же самое можно наблюдать и в оригинальном U роме. Стало быть, ошибка в переводе где-то.
  • 0

#5 lancuster

lancuster

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 434 сообщений
  • ГородМурманск

Отправлено 16 Май 2016 - 21:36

А, ребят. Нашёл как исправить. Поправьте патч. Начиная с 83D2 пишите FC0666663C4D6667FC61. И надпись "очки" встанет на место. :)
  • 0

#6 lancuster

lancuster

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 434 сообщений
  • ГородМурманск

Отправлено 16 Май 2016 - 22:34

Ещё хотел сказать. "Называй меня мистер волшебник". Ну, тут надо или в кавычки взять слова, или написать "Мистер Волшебник", или хотя бы Волшебник с большой буквы написать. Иначе не название получается.
  • 0

#7 Greengh0st

Greengh0st

    Продвинутый пользователь

  • Администраторы
  • 1 369 сообщений

Отправлено 18 Май 2016 - 23:35

Ок, спс в ближайшее время поправим.


  • 0

#8 lancuster

lancuster

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 434 сообщений
  • ГородМурманск

Отправлено 19 Май 2016 - 01:11

Спасибо. :) Странно, что никто до этого не увидел эту ошибку.
P. S.: а вы возьметесь за перевод Navigator (Unl)? Там в катсценах, к слову, есть текст, тайлы для которого просто забыли добавить.
  • 0

#9 Greengh0st

Greengh0st

    Продвинутый пользователь

  • Администраторы
  • 1 369 сообщений

Отправлено 20 Май 2016 - 02:05

Всё поправили и то что было прислано Ивану. Но с последней фразой, не то чтобы я не согласился, но разницы я не вижу в смысле написанного. Пусть останется как есть с билетами. Спасибо за тест.


  • 0

#10 lancuster

lancuster

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 434 сообщений
  • ГородМурманск

Отправлено 20 Май 2016 - 08:49

Не за что. Если найду что-то ещё - я сообщу. :)
  • 0

#11 admin

admin

    Администратор

  • Администраторы
  • 1 226 сообщений

Отправлено 20 Май 2016 - 08:56

Обновление v1.1 20.05.2016
1. Исправлены ошибки со знаками препинания в тексте. (Спасибо lancusterу)
2. Исправлена надпись "ОЧКИ" на одном из уровней.
3. Поправлены запятая и точка.
4. Добавлено описание от Omonim2007
5. Забацан патчик с музычкой и отличным титульником от uBAH009.


  • 3

#12 lancuster

lancuster

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 434 сообщений
  • ГородМурманск

Отправлено 20 Май 2016 - 09:33

Только что ещё одну ошибку нашёл. "Как жалко. Но я хотела бы посмотреть!" - знаки препинания местами нужно поменять.
  • 0

#13 lancuster

lancuster

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 434 сообщений
  • ГородМурманск

Отправлено 20 Май 2016 - 13:10

"Кто бы мог подумать, что такой проказник как ты сможет победить меня?" - "как ты" нужно выделить запятыми.
"Я удивлен что ты так быстро добрался." - где запятая? "Здесь мы собираемся чтобы сразиться в битве терияки" - то же самое. "Хватаешь кость и теряешь его" - вместо "и" лучше тире поставить. "Маленькую девочку забрал волшебник" - "Волшебник". :)
Фея говорит: "Но прежде чем пойти дальше," - перед "чем" запятая. "Твой противник, волшебник, использует магию" - Волшебник. И тире нужно вместо запятой, а то как обращение получается. "Все противники которых он посылает ненастоящие" - без комментариев.
P. S.: больше вроде бы нет ошибок. :)
  • 0

#14 Greengh0st

Greengh0st

    Продвинутый пользователь

  • Администраторы
  • 1 369 сообщений

Отправлено 21 Май 2016 - 00:13

Вот бы раньше было бы это всё написано))))


  • 1

#15 lancuster

lancuster

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 434 сообщений
  • ГородМурманск

Отправлено 21 Май 2016 - 00:50

Я понимаю. Попадись эта игра раньше - я бы и перевод посмотрел, и игру поправил давным-давно. А так - только недавно выложил исправления.
  • 0

#16 Greengh0st

Greengh0st

    Продвинутый пользователь

  • Администраторы
  • 1 369 сообщений

Отправлено 21 Май 2016 - 12:20

Лады всё поправил.


  • 0

#17 admin

admin

    Администратор

  • Администраторы
  • 1 226 сообщений

Отправлено 21 Май 2016 - 12:54

Обновление v1.1.1 21.05.2016
1. Поправлены ещё ошибки со знаками препинания в тексте. (Спасибо lancusterу)


  • 1

#18 Altman

Altman

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 78 сообщений

Отправлено 21 Май 2016 - 13:02

Ланкастер грамотей!  :D


  • 1

#19 lancuster

lancuster

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 434 сообщений
  • ГородМурманск

Отправлено 21 Май 2016 - 14:06

Altman, да, я такой. :)
  • 0

#20 admin

admin

    Администратор

  • Администраторы
  • 1 226 сообщений

Отправлено 23 Май 2016 - 10:53

Обновление v1.1.2 23.05.2016
Исправлена ошибка


  • 1





Темы с аналогичным тегами NES, Circus Caper, Circus, Caper, Цирковые Шалости, Цирк, Перевод, Ромхакинг, Хакинг, RomHacking

Количество пользователей, читающих эту тему: 0

0 пользователей, 0 гостей, 0 анонимных

Рейтинг@Mail.ru Яндекс.Метрика