Навигация по сайту
- Игры / Образы
- Игры на русском языке
- Коды / Советы / Секреты
- Наши переводы
- Наши проекты
- Игры на русском языке (OnLine)
- Эмуляторы
- Обзоры игр
- Информация
- Статьи
- Интервью
- Мануалы / Инструкции
Случайная игра
Вступай!!!
Облако тегов
Показать все теги
Harry Potter to Kenja no Ishi (Harry Potter and the Sorcerer's Stone)
Кратко первое впечатление можно сформулировать в двух словах: ничего особенного. Гарри Поттер как Гарри Поттер. То есть определенно не «Маленький Принц» и не «Алиса в Стране Чудес».
Василий Владимирский, литературный критик.
Существуют несколько мнений по поводу произведений британской писательницы Джоан К. Ролинг. Первое — «Гарри Поттер» — это круто!» — отбросим сразу как заведомо сомнительное. Второе — «Гарри Поттер» — это некачественный продукт, культивируемый размашистой рекламной поддержкой» — требует ряда оговорок. Третье — «А кто такой, этот Гарри Поттер?» — я буду сейчас нещадно эксплуатировать.
Для начала вам надо привыкнуть к тому, что в нашем мире есть волшебники. Правда-правда, просто от нас, простых маглов, это тщательнейшим образом скрывают. Кто? Да они сами, волшебники. Наряду с волшебниками существуют также драконы, кобольды, тролли, кентавры и оборотни. А над всей этой братией незримо парит тот, «Чье-Имя-Нельзя-Называть» (для справки: его зовут Волан де Морт, в другом варианте перевода — Вольдеморт, в оригинале — Voldemort, выпускник Слизерина, год рождения— 1927, холост). Это настолько нехорошая и злобная личность, что многие уже не считают его человеком. Чего хочет этот субъект по большому счету, автор нам не рассказывает, но вот локальной целью таинственного злодея является обладание философским камнем, способным возродить его к жизни.
Список заклинаний
Alohamora spell (дословно с латыни, примерно как «прощай, препятствие»):
ему вас научит Гермиона в комнате для проведения тренировок по квиддичу. Это заклятие позволит вам отпирать двери с нарисованными над ними звездами.
Flipendo spell:
ему вас научит профессор Квиррелл на самом первом уроке. Это заклятие представляет собой нечто вроде файербо-ла, которым можно нейтрализовать мелких врагов. Также оно позволяет нажимать на кнопки и толкать разные вещи с расстояния. Им же вы можете разбивать вазы и т.д. для получения призов. Одно из самых необходимых заклятий.
Flying spell (дословно с английского «летящее заклятие», в оригинальной книге оно называлось «Wingardium Leviosa», что является игрой слов с общим значением «левитация»): позволяет вам перемещать некоторые статуи и камни.
Lumos spell (в книге нет такого заклятия, произношение созвучно с ранним именем Люцифера, которое буквально означает «приносящий свет»): на некоторое время освещает помещение.
Transfiguration spell (дословно с английского «перемена облика/формы»):
иными словами, «оборотничество». Ему вас обучат на уроке Трансфигурации. Заклятие позволяет перемещать объекты (например, томики книг) путем превращения их в птиц.
Сей драгоценный камень (побочной функцией которого является превращение свинца в золото) пылится в глубоком подвале Академии Волшебных Искусств — школы Хогвартс. А охраняют его неприступность... Что? А ну да! Заговорился я что-то. В общем, если вам десять-одиннадцать лет, вам не преподают магию в школе, а игра в квиддич верхом на волшебной метле — голубая мечта всей вашей жизни, начинайте читать книги про Гарри Поттера, смотреть фильм про Гарри Поттера и играть в Гарри Поттера на любимой приставке. Остальные — разойдись!
СПРАВКА
Дж. К. Ролинг родилась в Чепстоу, графство Гвент. Окончила Эксетер-ский университет. Работала в лондонском отделении организации «Международная Амнистия», затем преподавала английский язык в Португалии. Первый роман «Harry Potter and the Philosopher's Stone» («Гарри Поттер и философский камень», в Америке книга продавалась под названием «Harry Potter and the Sorcerer's Stone», то есть «Гарри Поттер и волшебный камень», — видимо, попкорноедам неведомо само понятие философского камня) был издан в 1997 году, после того как долгое время пролежал «в столе». Быстро завоевав популярность, роман сделал свою создательницу обладателем престижной британской награды «Книга года». Джоан в рекордные для книгоиздательств сроки написала и выпустила в свет три романа-продолжения: «Harry Potter and the Chamber Secrets» («Гарри Поттер и секретная комната»), «Harry Potter and Prisoner of Azkaban» («Гарри Поттер и узник Азкабана»), «Наггу Potter and the Goblet of Fire» («Гарри Поттер и кубок огня»). В настоящее время ведется работа над пятой книгой, которая должна увидеть свет уже в этом году; ее рабочее название — «Harry Potter and the Order of Phoenix». Первое издание «Гарри Поттера» в России вызвало шквал мнений по поводу некачественности ее перевода. В дальнейшем роман официально переводился дважды (отсюда и разночтения в названиях глав и в именах персонажей), что не помешало многим ассоциациям переводов делать свои, неофициальные, трансляции книг на русский язык, зачастую более удачные. На одном сайте мне даже посчастливилось узреть конкурс на лучший любительский перевод!
Но давайте вернемся к непосредственному предмету разговора — одноименной игре от «Electronic Arts». В отличие от своих PSX - и PC-собратьев эта интерпретация истории о маленьком мальчике Гарри и большом философском камне мне чем-то понравилась. Есть в ней та самая волшебная атмосфера одноименной книги, напрочь утерянная среднего качества фильмом и еще более убогими трехмерными играми. То самое ощущение провала в кроличью нору и бесконечного падения, когда уже и не знаешь, что сон, а что явь.
Быть может, тому виной графика? Классический двухмерный «SNES-style», когда «камера» висит над всем сущим сверху и немного сбоку, а персонажи показываются, так сказать, «в полный рост». Сочные, поистине сказочные цвета и оттенки, величественная архитектура школы Хогвартс, мрачный и запутанный Запретный Лес, приветливые и светлые классы, самобытные, легко запоминающиеся лица учителей. Особая атмосфера достигается посредством внимания к мелочам, не превращающимся при этом в пустое нагромождение деталей. Каждый, пусть даже самый второстепенный, герой имеет свой портрет в диалог-боксе. Каждый, даже самый невзрачный, ученик наделен характером и определенной конституцией. Каждый, самый незначительный, эпизод сюжета Джоан Ролинг нашел свое воплощение в этой простой и симпатичной игре.
Хотите знать больше?
Альтернативная «концовка» игры:
соберите все пятнадцать коллекционных карточек, последнюю возьмите у Рона. Принесите своему факультету 600 очков (не стреляйте спеллами в учителей, за это снимают очки!) и выиграйте Состязание Факультетов. Вот тогда-то вторая концовка и будет вам наградой.
Десяток жизней:
непосредственно в игре введите следующую комбинацию: Select, В, А, В, А, В, В, А, А.
Данный секрет не проверен, так как работает только в американской версии игры, которая до нас (и до электронных ROM-архивов) на момент написания материала не добралась.
Дополнительный (шестой) хит-пойнт:
найдите все три Друбли (конфетки такие). Первую вам даст Гермиона за победу в состязании с ней по владению заклятием «Alohamora Spelk Вторую вы найдете в подземелье (Snape's place). Третью вам выдадут как приз за победу над всеми врагами в секретном месте справа-внизу от Зеленого Дома.
Быть может, здесь особая заслуга музыки? Ряд стройных ненавязчивых мелодий, всегда соответствующих пресловутому единству времени и места. Нотки детского восторга в голосах юных волшебников, словно впервые произносящих заклинание. Лязг древних бронзовых засовов, гулкий перестук шагов в пустом во время занятий коридоре. И конечно же, жуткий хохот Кровавого Барона, от которого волосы стынут в жилах и кровь встает дыбом. А может быть, все дело в жанре? В сочетании хитрых, но легких паззлов, длительного, но не утомительного поиска и частых, но не слишком, диалогах? Здесь есть загадки, есть ключи, есть предметы и NPC, заклинания и тяжелые магические книги. Это не РПГ, не аркада, не паззл и не квест. Это — золотая середина, к которой стремятся все издатели всех 3D-cynep-блокбастеров. Здесь, на маленьком «32-битном экранчике с кнопочками». Смешно...
Позвольте мне не пересказывать сюжет, кое-кто сделает это лучше меня. Позвольте мне не отнимать у вас возможность самостоятельно окунуться в Атмосферу. Атмосферу длинных дней, новых друзей, желания учиться и извилистых тайных проходов. Позвольте, я просто покажу вам дверь — а вы уж войдете в нее сами. Джоан (можно я ее по имени?) создала мир. Нет, не мир — мирок. Но все же цельный. Несмотря на все огрехи хронологии и терминологии маленькая вселенная ее книг не распадается на куски, как фильм или ЗD-игры, так же, как не разваливается на ломтики и рецензируемая здесь игрушка. Ощущение цельности крепко держит и когда учишься волшебству на уроках, и когда ищешь необходимые компоненты для домашнего задания по Зельеварению, и когда дорожишь заработанными для родного Гриффиндора очками... Вы можете встретиться и поговорить с любым из друзей Гарри и, сколько не прячься, с недругами тоже столкнуться придется. А монстры... монстры — дело десятое, они далеко не так важны как для нас, так и для Гарри. Вы хотите справиться с троллем? Вы хотите пройти все испытания? Повидать трехглавого пса Пушка и Зеркало желаний? Победить Того-Чье-Имя-Нельзя-Называть? Милости просим. Только пошлите в магазин вашу сову, ее ведь, кажется, зовут Букля?
Послесловие номер один.
Меня как литературоведа часто спрашивают о природе феномена книг о Гарри Поттере, в чем секрет их ошеломляющего успеха, действительно ли они так качественно написаны. В ответ могу лишь снова отослать вас к словам В. Владимирского, приведенным в качестве эпиграфа. Обычная детская сказка, сказка качественная, с любовью написанная, но... обычная! Без каких-либо особенных достоинств. Та же Линдгрен, тот же Булычев и тот же Волков писали на порядок лучше. Просто тогда у людей не было такой сильной потребности в сказке, как сейчас. Но это уже совсем другая история. Послесловие номер два.
А все-таки Гарри Поттера очень занимательно рассматривать через призму фрейдистского психоанализа... Но это уже — развлечение для взрослых.
Артем ШОРОХОВ a.k.a. cg
Журнал: Великий Дракон №59