» » Русификация Double Dragon III: The Rosseta Stone [NES]
Навигация по сайту
Follow Us
Funding Request

If you like what we are doing, please consider supporting us.

Support Via Patreon

Visit Our Patreon Profile

Visit our Patreon profile and become a patron.

Any amounts raised will directly support the development of our current and upcoming projects.

Thank you very much!

Принимаем пожертвования

Яндекс: 410012588249319
WMR: R371578751646 (рублики)
WMZ: Z803750001922 (доллары)

Случайная игра

Вступай!!!
Облако тегов
Добавлено: 12-08-2016, 09:42
Вашему вниманию представлен перевод на русский язык популярной игры Double Dragon III: The Rosseta Stone для Nintendo Entertainment System [NES].

Double Dragon III: The Rosseta Stone

Русификация Double Dragon III: The Rosseta Stone [NES]Русификация Double Dragon III: The Rosseta Stone [NES]
Русификация Double Dragon III: The Rosseta Stone [NES]Русификация Double Dragon III: The Rosseta Stone [NES]

Известнейший битемап. Перевод выполнен на основе английского перевода японской версии выполненного Pacnsacdave.

Перевод игры Double Dragon III - Rosetta Stone [NES]
Русское название игры – "Двойной дракон 3 - Розеттский камень"
Подробная информация – Double Dragon III - Rosetta Stone (J) [!].nes v1.0 11.08.2016
ROM CRC32: 0x6ae69227
ROM MD5: 0x785abb3ad131709037671d302c2c130d
CRC32 файла: 400759АВ5

Над проектом работали
Основатель проекта: uBAH009
Перевод: uBAH009, Greengh0st
Графика: uBAH009
Хакинг: uBAH009
Корректор: Luncaster

Скачать перевод игры Double Dragon III - Rosetta Stone

Перевод выполнен командой PSCD.RU в 2016 году.



Вернуться
  • Комментарий: 2
  • Просмотров: 1873
  • 13 сентября 2016 16:54
  • Регистрация: --
  • ICQ: {icq}
  • Комментариев: 0
  • Новостей: 0
Ох-ох-ох. Перевели да ещё и хуже, смешно звучит. Словно это серёженский камень. Не "переплюните" уже ранее переведённое. Уж лучше делать упор на ранее не переведённые игры. А уже потом заниматься исправлением переводов других групп (т.е. переводить ранее переведённое). Не думаю, что у пользователей играть уже мало отличимые переводы от ваших новых вызывает восторг. Куда будет интереснее почитать сюжет от ранее не переводимых игр. Вот чему большинство пользователей действительно будут рады.
  • 12 июня 2019 09:14
  • Регистрация: --
  • ICQ: {icq}
  • Комментариев: 0
  • Новостей: 0
РозеТТский камень??? Серьёзно? В названии на английском я не видел две буквы "Т" да и правильнее будет Камень Роззеты или просто Розеты. Что за чушь несёте ребята? Работаете на количество а не на качество?

Комментарии:

Оставить комментарий