Навигация по сайту
Принимаем пожертвования

Яндекс: 410012588249319
WMR: R371578751646 (рублики)
WMZ: Z803750001922 (доллары)

Случайная игра

Вступай!!!
Облако тегов
Добавлено: 10-01-2015, 08:07
Обновляшки

Сегодня будет в очередной раз обновлён перевод пиратской игры Tiny Toon Adventures 6 для Dendy и перевод потрясающей игры Alien 3 для Game Boy.

Alien 3

ОбновляшкиОбновляшки

ОбновляшкиОбновляшки

Моя любимая вселенная. Мои любимые "Чужие". Этот перевод уже давно существовал. Он правился несколько раз и наконец-то нашёлся человек, который помог мне доделать его на 100%. Мне удалось сделать титульник. Я очень признателен за это Maratу. Огромное тебе человеческое СПАСИБО!!!

Перевод игры Alien 3 [GB]
Русское название игры – "Чужой 3"
Подробная информация – Alien 3 (J) [!].gb v2.0 10.01.2015

Над переводом работали
Основатель проекта: Greengh0st
Перевод: Greengh0st
Графика: Greengh0st
Хакинг: Marat, Greengh0st
Alien 3 v2.0 [39,38 Kb] (cкачиваний: 74)
Перевод выполнен командой PSCD.RU

Tiny Toon Adventures 6

ОбновляшкиОбновляшки

Порт игры Tiny Toon Adventures - Babs' Big Break с GB. Итак Бэбс хочет стать актрисой, но Монтана хочет купить и уничтожить театр, чтобы построить свою фабрику. Чтобы с Бэбс ничего не случилось за ней отправляются: Бастер, Плаки и Хэмптон. Отличная игра и даст вам возможность дождаться перевода второй части от "Шефов")))

К сожалению на FCEUX 2.2.2 и большинстве других эмуляторов в начала игры не выводится текст, как сказал сан4ез это связанно с криворукостью пиратов. Но вы можете скачать эмулятор fceu-0.98.15-rerecording, который прилагается в этом архиве на котором весь текст выводится отлично.

Перевод игры Tiny Toon Adventures 6 [NES]
Русское название игры – "Приключения мультяшек"
Подробная информация – Tiny Toon Adventures 6 (Unl) [!] v1.0 [NES] 31.12.2014

Над переводом работали
Основатель проекта: uBAH009
Перевод: uBAH009, Greengh0st
Графика: uBAH009
Хакинг: Noname, Marat, uBAH009
Правка текста: Olya
Tiny Toon Adventures 6 v1.3 [45,49 Kb] (cкачиваний: 218)
Перевод выполнен командой PSCD.RU

Версия 1.1 от 07.01.2015
Изменения:
Исправлена опечатка.

Версия 1.2 от 09.01.2015
Пройдя игру я понял, что многие диалоги переведены правильно, но не всегда совпадают с действиями в игре. Это в основном косяк пиратов, так как перенося игру они всё-таки делали хак и я подразумеваю из-за этого получались несостыковки с текстом, мы постарались устранить это. Попробуйте и поиграйте в неё ещё раз и возможно теперь она вам понравится больше.

Версия 1.3 от 10.01.2015
Последние правки в управляющих байтах, из-за которых сдвигался текст в диалогах.



Вернуться
  • Комментарий: 2
  • Просмотров: 1049
Santa Klaus
#1
  • 10 января 2015 08:22
  • Регистрация: --
  • ICQ: {icq}
  • Комментариев: 0
  • Новостей: 0
Без обид, но мне одному кажется, что в Чужом шрифт не читабилен? Я конечно понимаю, что перевод игры максимально приближен к оригиналу, но не помешало бы сделать ещё версию и с простым шрифтом. Так сказать, пожелание, на ваше усмотрение.
Greengh0st
#2
  • 10 января 2015 11:11
  • Регистрация: --
  • ICQ: {icq}
  • Комментариев: 0
  • Новостей: 0
Santa Klaus, какие обиды. сколько людей столько и мнений. Менять то уже я больше ничего не буду. Так как одним подавай оригинальные шрифты, другим другие. Я читаю текст без проблем)))

Комментарии:

Оставить комментарий