Навигация по сайту
Случайная игра

Вступай!!!
Облако тегов
Добавлено: 9-01-2015, 07:35
Обновляшки

Небольшие обновления некоторых наших переводов. Ниже в статье вы найдёте обновлённые переводы двух игр для NES: Adventure Island и Tiny Toon Adventures 6.

Hudson's Adventure Island

Обновляшки

Игра Hudson's Adventure Island. Игра про забавного паренька спасающего свою любимую. Переведена данная версия только из-за оригинального титульника. Отличается от японской версии отсутствием в конце игры имени персонажа на экране поздравления.

Перевод игры Hudson's Adventure Island [NES]
Русское название игры – "Остров приключений"
Подробная информация – Hudson's Adventure Island (U) [!] [NES] v1.0 06.01.2014
Над переводом работали
Основатель проекта: uBAH009
Перевод: Greengh0st
Графика: uBAH009
Хакинг: uBAH009, Greengh0st
Hudson's Adventure Island v1.1 [36,05 Kb] (cкачиваний: 539)
Перевод выполнен командой PSCD.RU

Версия 1.1 09.01.2015
Исправлена опечатка на титульном листе.

Tiny Toon Adventures 6

ОбновляшкиОбновляшки


Порт игры Tiny Toon Adventures - Babs' Big Break с GB. Итак Бэбс хочет стать актрисой, но Монтана хочет купить и уничтожить театр, чтобы построить свою фабрику. Чтобы с Бэбс ничего не случилось за ней отправляются: Бастер, Плаки и Хэмптон. Отличная игра и даст вам возможность дождаться перевода второй части от "Шефов")))

К сожалению на FCEUX 2.2.2 и большинстве других эмуляторов в начала игры не выводится текст, как сказал сан4ез это связанно с криворукостью пиратов. Но вы можете скачать эмулятор fceu-0.98.15-rerecording, который прилагается в этом архиве на котором весь текст выводится отлично.

Перевод игры Tiny Toon Adventures 6 [NES]
Русское название игры – "Приключения мультяшек"
Подробная информация – Tiny Toon Adventures 6 (Unl) [!] v1.0 [NES] 31.12.2014
Над переводом работали
Основатель проекта: uBAH009
Перевод: uBAH009, Greengh0st
Графика: uBAH009
Хакинг: Noname, Marat, uBAH009
Правка текста: Olya
Tiny Toon Adventures 6 v1.2 [45,29 Kb] (cкачиваний: 63)
Перевод выполнен командой PSCD.RU

Версия 1.1 от 07.01.2015
Изменения:
Исправлена опечатка.

Версия 1.2 от 09.01.2015
Пройдя игру я понял, что многие диалоги переведены правильно, но не всегда совпадают с действиями в игре. Это в основном косяк пиратов, так как перенося игру они всё-таки делали хак и я подразумеваю из-за этого получались несостыковки с текстом, мы постарались устранить это. Попробуйте и поиграйте в неё ещё раз и возможно теперь она вам понравится больше.



Вернуться
  • Комментарий: 1
  • Просмотров: 2926
Kioku
#1
  • 9 января 2015 16:07
  • Регистрация: --
  • ICQ: {icq}
  • Комментариев: 0
  • Новостей: 0
Спасибо вам, ещё раз за то, что не только переводите игры, но и не забываете и про свои старые проекты и доводите их до идеала.

Комментарии:

Оставить комментарий