Навигация по сайту
- Игры / Образы
- Игры на русском языке
- Коды / Советы / Секреты
- Наши переводы
- Наши проекты
- Игры на русском языке (OnLine)
- Эмуляторы
- Обзоры игр
- Информация
- Статьи
- Интервью
- Мануалы / Инструкции
Случайная игра
Вступай!!!
Облако тегов
Показать все теги
Добавлено: 6-10-2014, 08:57
Мы приносим извинения всем кто скачал наши недавно вышедшие переводы. В связи с окончанием лотереи, в сжатые сроки нам пришлось выложить большое количество переводов и к сожалению в них нашлись ошибки. Плюс ко всему случилось непонятная штука с патчером и нам пришлось в скором порядке переходить на новый патчер Guyvera. Мы исправили недочёты и просим не винить нас строго. Спасибо всем кто помог нам найти и поправить наши ошибки. А именно: Mefistotel, Winged Cat и Sinicum.
В этой игре вам в роли отважного бойца предстоит спасти своих бойцов от всевозможной инопланетной нечисти. Вам будет помогать в этом обаятельная красотка.
Перевод игры Alien Syndrome [NES]
Русское название игры – Инопланетный Синдром
Над проектом работали
Хакинг: Greengh0st
Перевод: Optimistka
Тестирование: Greengh0st
Версия 2.0 26.07.2014
Всем привет!!! Обновился мой перевод, аж 2010 года. Эх, какое же я тогда был ЛАМО))) Итак, что же изменено:
1. Почему-то на шефе лежала версия со старым титульником, был найден более актуальный и заменён.
2. Изменён шрифт, теперь у всех буковок всё на месте.
3. Исправлена ошибка в имени персонажа Рики, который раньше был Рикки.
4. Исправлена надпись КОНЕЦ ИГРЫ на ИГРА ОКОНЧЕНА.
5. Товарищи заменены на сослуживцев и бойцов.
6. Изменён эпилог, поставлены пробелы после запятых, расставлены двоеточия, поправлено имя персонажа в тексте.
7. Слоты с оружием теперь снова выглядят как дверки шкафчика, где хранится оружие.
8. Изменены надписи 1ый на 1-ый и убрано сокращение "очк" на "очков".
Версия 2.1 12.08.2014
Изменения:
1. Перерисован титульник, теперь он выглядит красиво и мне очень нравится.
2. Изменён перевод окна выбора персонажа.
3. Слово бойцы в верхнем левом углу получило обратно шрифт как было в оригинале.
4. Перерисовано слово карта на радарчике и перерисованы буквы Е на В (выход) и К на М (местоположение).
Версия 2.2 06.10.2014
Изменения:
1. Были исправлены ошибки в написании сокращений 1-й, 2-й.
2. Был немного подправлен текст.
3. Поправлены имена боссов.
Великий и могучий Street Fighter 2. Дошла очередь и до этого шедевра, перенесённого пиратами на NES. Могло быть и лучше, но в те времена, когда у нас была Денди, это был офигенный файтинг.
Перевод игры Street Fighter II: The World Warrior [NES]
Русское название игры – Уличный боец II
Над переводом работали:
Перевод - Lokryst
Хакинг - Greeng0st
Графика - Greeng0st, UBAH009
Перевод выполнен командой PSCD.RU в 2014 году.
Версия 1.1 28.08.2014
1. Русский титульник
2. Подправлен шрифт
3. Поправлена надпись 1-ый, 2-ой в демо и игре друг vs друга (спасибо UBAH009)
4. Особая благодарность Noname.
Версия 1.2 06.10.2014
Исправлены ошибки в надписях 1-й, 2-й.
Наикрутейший Бэтмен на денди. Отличная музыка, классная графика. Тут и руками помахать можно и девайсы Бэтмена попользовать. В очередной раз Бэтмен спасает Готэм от Джокера.
Перевод игры Batman [NES]
Русское название игры – Бэтмен
Над переводом работали
Перевод: uBAH009, Greengh0st, Kompressor
Хакинг: uBAH009, Greengh0st
Графика: uBAH009
Тестирование: uBAH009, Greengh0st
Перевод выполнен командой PSCD.RU в 2014 году
Версия 1.1 06.10.2014
Исправлена ошибка и немного подправлен текст для большей читаемости.
Спасибо за помощь Mefistotel.
Тот же Бэтмен, только с другими заставками и немного изменённым текстом. Бета версии этой игры, поиграть всё равно стоит, так как игра не хуже оригинала)))
Перевод игры Batman (Older Beta) [NES]
Русское название игры – Бэтмен
Над переводом работали
Перевод: uBAH009, Greengh0st, Kompressor
Хакинг: uBAH009, Greengh0st
Графика: uBAH009
Тестирование: uBAH009, Greengh0st
Перевод выполнен командой PSCD.RU в 2014 году
Версия 1.1 06.10.2014
Исправлена ошибка. Немного подправлен текст. Симпатичный патчик.
Огромная благодарность Mefistotel.
Наикрутейшие бойцы невидимого фронта снова в бою. Но по странному случаю заброшены в странный мир зелёных человечков. А какая разница парням кого валить? Главное есть пушка и есть враг.
Перевод игры Ikari Warriors II: Victory Road [NES]
Русское название игры – Воины икари II: Победный путь
Над переводом работали
Перевод: Greengh0st
Графика: Greengh0st
Хакинг: Greengh0st
Корректор: Lokryst
Тестирование: UBAH009
Перевод выполнен командой PSCD.RU в 2014 году.
И этим переводом мы закрываем перевод трилогии Ikari Warriors на NES.
Версия 1.1 06.10.2014
Исправлена ошибка.
Огромная благодарность Winged Cat
Alien Syndrome
В этой игре вам в роли отважного бойца предстоит спасти своих бойцов от всевозможной инопланетной нечисти. Вам будет помогать в этом обаятельная красотка.
Перевод игры Alien Syndrome [NES]
Русское название игры – Инопланетный Синдром
Над проектом работали
Хакинг: Greengh0st
Перевод: Optimistka
Тестирование: Greengh0st
Версия 2.0 26.07.2014
Всем привет!!! Обновился мой перевод, аж 2010 года. Эх, какое же я тогда был ЛАМО))) Итак, что же изменено:
1. Почему-то на шефе лежала версия со старым титульником, был найден более актуальный и заменён.
2. Изменён шрифт, теперь у всех буковок всё на месте.
3. Исправлена ошибка в имени персонажа Рики, который раньше был Рикки.
4. Исправлена надпись КОНЕЦ ИГРЫ на ИГРА ОКОНЧЕНА.
5. Товарищи заменены на сослуживцев и бойцов.
6. Изменён эпилог, поставлены пробелы после запятых, расставлены двоеточия, поправлено имя персонажа в тексте.
7. Слоты с оружием теперь снова выглядят как дверки шкафчика, где хранится оружие.
8. Изменены надписи 1ый на 1-ый и убрано сокращение "очк" на "очков".
Версия 2.1 12.08.2014
Изменения:
1. Перерисован титульник, теперь он выглядит красиво и мне очень нравится.
2. Изменён перевод окна выбора персонажа.
3. Слово бойцы в верхнем левом углу получило обратно шрифт как было в оригинале.
4. Перерисовано слово карта на радарчике и перерисованы буквы Е на В (выход) и К на М (местоположение).
Версия 2.2 06.10.2014
Изменения:
1. Были исправлены ошибки в написании сокращений 1-й, 2-й.
2. Был немного подправлен текст.
3. Поправлены имена боссов.
Street Fighter 2: The World Warrior
Великий и могучий Street Fighter 2. Дошла очередь и до этого шедевра, перенесённого пиратами на NES. Могло быть и лучше, но в те времена, когда у нас была Денди, это был офигенный файтинг.
Перевод игры Street Fighter II: The World Warrior [NES]
Русское название игры – Уличный боец II
Над переводом работали:
Перевод - Lokryst
Хакинг - Greeng0st
Графика - Greeng0st, UBAH009
Перевод выполнен командой PSCD.RU в 2014 году.
Версия 1.1 28.08.2014
1. Русский титульник
2. Подправлен шрифт
3. Поправлена надпись 1-ый, 2-ой в демо и игре друг vs друга (спасибо UBAH009)
4. Особая благодарность Noname.
Версия 1.2 06.10.2014
Исправлены ошибки в надписях 1-й, 2-й.
Batman
Наикрутейший Бэтмен на денди. Отличная музыка, классная графика. Тут и руками помахать можно и девайсы Бэтмена попользовать. В очередной раз Бэтмен спасает Готэм от Джокера.
Перевод игры Batman [NES]
Русское название игры – Бэтмен
Над переводом работали
Перевод: uBAH009, Greengh0st, Kompressor
Хакинг: uBAH009, Greengh0st
Графика: uBAH009
Тестирование: uBAH009, Greengh0st
Перевод выполнен командой PSCD.RU в 2014 году
Версия 1.1 06.10.2014
Исправлена ошибка и немного подправлен текст для большей читаемости.
Спасибо за помощь Mefistotel.
Batman (U) (Older Beta)
Тот же Бэтмен, только с другими заставками и немного изменённым текстом. Бета версии этой игры, поиграть всё равно стоит, так как игра не хуже оригинала)))
Перевод игры Batman (Older Beta) [NES]
Русское название игры – Бэтмен
Над переводом работали
Перевод: uBAH009, Greengh0st, Kompressor
Хакинг: uBAH009, Greengh0st
Графика: uBAH009
Тестирование: uBAH009, Greengh0st
Перевод выполнен командой PSCD.RU в 2014 году
Версия 1.1 06.10.2014
Исправлена ошибка. Немного подправлен текст. Симпатичный патчик.
Огромная благодарность Mefistotel.
Ikari Warriors II: Victory Road
Наикрутейшие бойцы невидимого фронта снова в бою. Но по странному случаю заброшены в странный мир зелёных человечков. А какая разница парням кого валить? Главное есть пушка и есть враг.
Перевод игры Ikari Warriors II: Victory Road [NES]
Русское название игры – Воины икари II: Победный путь
Над переводом работали
Перевод: Greengh0st
Графика: Greengh0st
Хакинг: Greengh0st
Корректор: Lokryst
Тестирование: UBAH009
Перевод выполнен командой PSCD.RU в 2014 году.
И этим переводом мы закрываем перевод трилогии Ikari Warriors на NES.
Версия 1.1 06.10.2014
Исправлена ошибка.
Огромная благодарность Winged Cat