» » Американская киноакадемия и нечистая сила
Навигация по сайту
Случайная игра

Вступай!!!
Облако тегов
Американская киноакадемия и нечистая сила

Американская киноакадемия и нечистая сила

Блестящую статуэтку — высшую награду американской киноакадемии получил Хайао Миядзаки за фильм «Унесенные призраками» (Sen То Chihiro Kamikakushi на языке оригинала или Spirited Away в американском прокате) в номинации «лучший анимационный фильм», а на международном кинофестивале в Берлине картина была удостоена Гран-при «Золотой медведь». Для поклонников аниме во всем мире день, когда Камерон Диаз вручила награду, стал днем настоящего праздника: слишком многие ждали, что «Оскара» получит очередной американский «мультик». Не исключено, что 23 марта станет таким же международным анимешным праздником, как и «годовщина Второго Удара». Впрочем, нашлись и те, кого такая победа только расстроила, ведь 75-ое по счету всеамериканское шоу с самого начала удивило необычным подходом к определению лауреатов — целых три статуэтки получил даже «Пианист», против режиссера которого Романа Полански выдвинуто обвинение в тяжком уголовном преступлении и который не рискнул въехать в США, чтобы не быть немедленно арестованным. Аналитики сходили с ума — тщательно отрепетированное шоу, каким всегда представал перед нами «Оскар», совершенно неожиданно превратилось в живой рупор обвинения военной политики, проводи«Трехчасовое шоу для трех миллиардов зрителей в 139-ти странах <...> можно охарактеризовать не только, как большой принципиальный успех киноиндустрии США, но и сосредоточенный удар по военной позиции администрации президента Джорджа Буша-младшего, от которой не оставили камня на камне». Павел Кор-тунов, kinomania «Удивительная мистическая сказка Хайао Миядзаки может обрести и особый подтекст в условиях нынешней военной ситуации, поскольку она рассказывает историю девушки, понимающей, что жить в сложном обществе хороших и плохих нужно не через конфронтацию, а силу любви и мудрости».
«Было решено, что «Унесенные призраками», выпущенные впервые осенью в ограниченном прокате, выйдут на сей раз в большем количестве театров. И мы надеемся, что президент Буш увидит этот фильм». Asahi Shimbun, одна из крупнейших японских газет.

Претенденты на «Оскар» в номинации «Лучшая полнометражная анимация»
«Ледниковый период» /Ice Age/ — Крис Уэдж /Chris Wedge/
«Лило и Стич» /Lilo & Stitch/ — Крис Сэндерс /Chris Sanders/
«Спирит: Душа прерий» /Spirit: Stallion of the Cimarron/ — Джеффри Катценберг /Jeffrey Katzenberg/
«Унесенные призраками» /Spirited Away/ — Хайао Миядзаки /Науао Miyazaki/
«Планета сокровищ» /Treasure Planet/ — Рон Клементе /Ron Clements/


На этой волне немудрено и забыть заслуги самого Мастера, а ведь мировые кассовые сборы превысили четверть миллиарда долларов, что является небывалой цифрой для мультфильма, созданного за пределами Голливуда (для справки: сборы «Принцессы Мононоке» были вдвое меньше, а из-за неудачной политики Miramax Films в американском прокате Mononoke Hime и вовсе провалилась). Последний фильм Миядзаки уже издан как в США (Walt Disney Pictures), так и в России («Централ Партнершип»), и успел завоевать известность и любовь зрителей всего мира. Президент компании «Уолт Дисней» заключил долгосрочные контракты на издание будущих фильмов Миядзаки (а уже вовсю кипит работа над новым Howl's Moving Castle) на территории США и публично поведал, что его собственные дети просто обожают мультфильм «Мой сосед Тоторо» (Tonari no Totoro / My neighbor Totoro). Так что будем надеяться, что теперь денежных средств Мастеру хватит, и вынужденные сокращения сценария впредь не повторятся (известно, что «Унесенные призраками» задумывался как трехчасовой фильм, но из-за нехватки средств его пришлось «подрезать»).

Сверхкраткий словарик японской «нечистой силы» от Айсы

О-бакэ (Obake) — «преобразующее существо» — призрак, дух. Этот термин относится к любому типу сверхъестественных существ, включая екай (чудища), хэнгэ (оборотни) и юрэй (привидения). Может использоваться более широко — для обозначения всего, что является сверхъестественным или гротескным. Синоним — бакэмоно.
Барсуки (Tanuki) — традиционные японские звери-оборотни. Способны оборачиваться как людьми, так и вещами. Большие любители сакэ. Почитаются как ками, обеспечивающие успех в торговле.
Лисицы (Kitsune) — традиционные японские звери-оборотни. Способны принимать облик человека или завладевать его телом. Отличить в человеческом виде их можно по хвосту. Считаются зримым воплощением Инари (ками плодородия) и почитаются в качестве его посланцев (цукай).
Нэкомата (Nekomata) — кошки-оборотни. Чаще всего принимают женский облик и мстят неверным мужьям или просто обидчикам. Могут собираться вместе и действовать стаей. Считается, что кошки-оборотни пожирают свою жертву.
Каппа (Карра) — «речное дитя* — японская разновидность водяных. Их внешний вид весьма специфичен: лягушачья кожа, вместо носа — клюв, пальцы на руках и ногах соединены плавательными перепонками, на голове короткая шерсть. На макушке у каппы имеется углубление в форме овального блюдца, которое всегда должно быть заполнено водой, иначе он умрет. Это же блюдце дает ему сверхъестественную силу. Иногда изображается с похожим на черепаший панцирем на спине. Каппа — опасный шутник, который затягивает людей в воду и затем вытаскивает их внутренности через задний проход. Очень любит огурцы и борьбу сумо. Считается, что если поймать каппу — он выполнит любое желание.
Мононоке (Mononoke) — превращенные моно» — злые духи, причины болезней и порчи.
Они (Oni) — «демон», «людоед» — косматый, рогатый и клыкастый демон с огромной скрюченной дубиной, который охраняет двери подземного царства. Очень сильны и выносливы. Раз в год, 3 февраля, проводится церемония по изгнанию они.
Рокуро-куби — гоблин, голова которого по ночам может отделяться от тела и самостоятельно летать и охотиться. Позднее стали считать, что голова не отделяется совсем, а остается связана с телом очень длинной и гибкой шеей, способной сильно растягиваться.
Тэнгу (Ten-gu) — «небесная собака» — могущественный горный дух, ведущий свое происхождение из Китая. Первоначально изображался как крылатая лисо-собака, но довольно быстро обрел более антропоморфный облик с птичьей атрибутикой — клювом (или длинным носом) и крыльями. Часто изображается крылатым. Образ тэнгу трактуется неоднозначно — они могут быть как защитниками и покровителями святилищ (особенно горных), так и жестокими обманщиками, ворующими маленьких детей, вызывающими пожары и даже подстрекающими к войнам. (Все любители файтингов тут же вспомнили главного босса Dead or Alive 2).
Юки-онна (Yuki-Onna) — Леди Снега, снежная женщина — японский аналог Снежной Королевы. Совершенно белая, почти прозрачная (словно изо льда) женщина неземной красоты. Чаще всего появляется в сумерках или ночью во время снегопада или снежной бури. Иногда принимает вид обыкновенной девушки, выходит замуж и рожает детей, но может неожиданно все бросить и исчезнуть в белом тумане. Все о-бакэ — суть «преобразующие существа». Постоянно меняться — их сущность. Потому-то и такие проблемы с их классификацией — попробуй опиши! Максимум, что можно сделать, — это застать отдельные этапы их «трансформации». Все низшие, неименные ками, в народном представлении не имеют четко закрепленного за ними образа. Здесь сказывается нелюбовь японцев к абстрактной конкретике и однозначному толкованию чего-либо. Установившиеся зрительные образы имеют в большинстве своем только иноземные ками, либо «свои», особо «отличившиеся» под влиянием иностранных верований.


Ну а о самом фильме рассказывать, я думаю, не стоит: все рассказано уже до меня — плохо, хорошо, умно или глупо, но рассказано. А отделить зерна от плевел и мух от котлет — уже дело вашего личного вкуса. Одно скажу: прежде, чем смотреть фильмы Миядзаки, познакомьтесь с японским национальным фольклором — вы найдете множество аналогий с родными каждому русскому сердцу сказками. Большинство представителей «нечистой силы» не бывают ни плохими, ни хорошими — нужно уметь принять ИХ правила в ИХ мире. Вот что говорит Айса-тян, большая ценительница разнообразных мифологий, вообще, и японской, в частности, а также моя хорошая знакомая, по совместительству: «Роль низших духов (что-то вроде наших чертей, домовых и прочей нечисти) у них играют все о-бакэ. Другое дело, что тут аналогия, скажем, с христианской мифологией неуместна. Потому как екай и о-бакэ — хоть и «плохие» (теоретически), но на практике вполне могут не только вредить, но и помогать. Мне больше вспоминаются русские народные сказки со всеми их лешими, русалками, бабой-ягой... Там многое зависит от самого человека — сумеешь быть учтивым, не обидеть духа или, наоборот, перехитрить его — молодец, слава тебе и богатство. А на нет — и суда нет; заведут, утопят, все одно — сгинешь. А фильм «Унесенные призраками» — вообще великолепная иллюстрация отношения японцев к ками и о-бакэ. По большому счету, они просто другие, и человеческие мерки к ним не всегда могут быть применимы. В Японии очень популярен жанр квайдана — страшной сказки, историй о встречах со всякими чудищами и привидениями, да и просто — потусторонними силами. Если сможете найти что-нибудь из них — обязательно почитайте! Это действительно страшно и очень захватывающе;-)». Лучше я сказать уже не смогу =).
Артем ШОРОХОВ

Журнал: Великий Дракон №62



Вернуться
  • Комментарий: 0
  • Просмотров: 2177

Комментарии:

Оставить комментарий