Привет, есть у вас желание перевести игры на сегу от компании SNK как: Серию игр Fatal fury Samurai Shodown и Street Smart, а для PCE: J.J Jeff, Knight Rider Special и Серию игр Bonk, а для GG: Aerial Assault, Fatal Fury Special, Samurai Shodown, Wonder Boy III: The Dragon's Trap, Robocop 3 Superman, Virtua Fighter Animation, Yuu Yuu Hakusho 1 и 2 части, Psychic World?
Переводы от uBAH009
#321
Отправлено 07 Апрель 2020 - 14:55
#322
Отправлено 07 Апрель 2020 - 15:23
https://spaces.im/pi.../?name=gamerbes сразу замечаю 1 ошибку в конце титров в Whip rush на SMD
#323
Отправлено 09 Апрель 2020 - 14:06
Привет, есть у вас желание перевести игры на сегу от компании SNK как: Серию игр Fatal fury Samurai Shodown и Street Smart, а для PCE: J.J Jeff, Knight Rider Special и Серию игр Bonk, а для GG: Aerial Assault, Fatal Fury Special, Samurai Shodown, Wonder Boy III: The Dragon's Trap, Robocop 3 Superman, Virtua Fighter Animation, Yuu Yuu Hakusho 1 и 2 части, Psychic World?
Для SMD: Power Rangers (как сюжет, но уж точно не the movie на smd похожие игры как: Art of Fighting), Alex Kidd, Atomic Runner, Bonanza Bros, Chiki Chiki Boys, Crack Down, Dynamite Headdy (в японской версии включает диалоги) Great Circus Mystery, Pulseman, Last Battle, Virtua Racing.
#324
Отправлено 06 Май 2020 - 08:24
Прошел еще раз замечательную игрушку SkyBlazer с вашим переводом! Спасибо! В конце впечатления испортились двумя досадными ошибками: перед битвой с Ашурой употребляется слово "дожен" вместо "должен". И в самом конце волшебница произносит глагол в мужском роде.
Будет возможность поправить?
#325
Отправлено 02 Июнь 2020 - 17:03
Прошел еще раз замечательную игрушку SkyBlazer с вашим переводом! Спасибо! В конце впечатления испортились двумя досадными ошибками: перед битвой с Ашурой употребляется слово "дожен" вместо "должен". И в самом конце волшебница произносит глагол в мужском роде.
Будет возможность поправить?
Поправлю, но там ещё много чего исправить нужно как и вдругих моих старых переводах на SNES.
#326
Отправлено 10 Июнь 2020 - 18:27
спасибо, классный перевод!
#327
Отправлено 11 Июнь 2020 - 17:47
спасибо, классный перевод!
ты про что?
#328
Отправлено 18 Июнь 2020 - 21:34
king of demons [SNES]
недавно узнал об этой игре. Очень здоровская игра.
Было бы неплохо её перевести.
#329
Отправлено 29 Июнь 2020 - 00:42
Обновление Sky Blazer [SNES] (29.06.2020)
#330
Отправлено 29 Июнь 2020 - 09:03
Для GB есть две незаслуженно забытых игры. Их бы и стоило перевести.
Flintstones, The - King Rock Treasure Island - платформер, не без интересностей ; )
Teenage Mutant Ninja Turtles III - Radical Rescue - практически полноценная метроидвания
Это тот самый перевод игры Черепашки-ниндзя 3 на GB: http://chief-net.ru/...d=714&Itemid=29
#331
Отправлено 15 Июль 2020 - 17:31
Обновление Sky Blazer [SNES] (29.06.2020)
1. Изменены почти все диалоги.2. Перерисованы буквы E (энергия) и L (жизнь).Сайт глючит, не хочет нормально сохранять патч и куда-то делось большинство скриншотов, потом поправлю.
А я смотрю, где есть скрины, там качается, а игры по типу Супер Валис 4 для СНЕС, не скачиваются патчи.
#332
Отправлено 16 Июль 2020 - 07:44
Обновление Sky Blazer [SNES] (29.06.2020)
1. Изменены почти все диалоги.2. Перерисованы буквы E (энергия) и L (жизнь).Сайт глючит, не хочет нормально сохранять патч и куда-то делось большинство скриншотов, потом поправлю.
А я смотрю, где есть скрины, там качается, а игры по типу Супер Валис 4 для СНЕС, не скачиваются патчи.
К сожалению сайт наш положили полностью и большинство скринов увы, уже не восстановить.
#333
Отправлено 16 Июль 2020 - 14:53
Обновление Sky Blazer [SNES] (29.06.2020)
1. Изменены почти все диалоги.2. Перерисованы буквы E (энергия) и L (жизнь).Сайт глючит, не хочет нормально сохранять патч и куда-то делось большинство скриншотов, потом поправлю.
А я смотрю, где есть скрины, там качается, а игры по типу Супер Валис 4 для СНЕС, не скачиваются патчи.
К сожалению сайт наш положили полностью и большинство скринов увы, уже не восстановить.
Скрины то ладно, а сами патчи переводов к играм тоже утеряны безвозвратно?
#334
Отправлено 23 Сентябрь 2020 - 17:07
uBAH009, послушай, что там с Bruce Lee? Стоило бы разморозить проект. Насколько помню, начальные экраны, и надпись ПРЕСС СТАЯТ нельзя перевести? Остальное вроде готово.
#335
Отправлено 25 Сентябрь 2020 - 08:49
Обновление Sky Blazer [SNES] (29.06.2020)
1. Изменены почти все диалоги.2. Перерисованы буквы E (энергия) и L (жизнь).Сайт глючит, не хочет нормально сохранять патч и куда-то делось большинство скриншотов, потом поправлю.
А я смотрю, где есть скрины, там качается, а игры по типу Супер Валис 4 для СНЕС, не скачиваются патчи.
К сожалению сайт наш положили полностью и большинство скринов увы, уже не восстановить.
Скрины то ладно, а сами патчи переводов к играм тоже утеряны безвозвратно?
А с ними что?
#336
Отправлено 25 Сентябрь 2020 - 14:18
Пишите мне в личку, что именно вам нужно.
Я все (надеюсь, что все) патчи переводов сохраняю.
#337
Отправлено 13 Октябрь 2020 - 11:00
Написал тебе в личку и?
#338
Отправлено 15 Октябрь 2020 - 06:30
Написал тебе в личку и?
... и я написал тебе ответ ))
#339
Отправлено 16 Март 2021 - 08:14
Super Spy Hunter сделайте перевод пожалуйста
#340
Отправлено 16 Март 2021 - 18:08
Super Spy Hunter сделайте перевод пожалуйста
Roket перевёл, можно скачать на эмуленде Super Spy Hunter [T+Rus by Roket (20.10.2020)][NES] v1.0
Количество пользователей, читающих эту тему: 0
0 пользователей, 0 гостей, 0 анонимных