Перейти к содержимому


Фотография

Переведите игру Double Dare на русский


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 26

#1 lancuster

lancuster

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 443 сообщений
  • ГородМурманск

Отправлено 11 Январь 2016 - 13:57

Сколько времени искал, но так и не нашёл ни полного, ни частичного перевода этой замечательной игры.
Сам я в переводе не разбираюсь. Иван создал проект, вынул часть текста, а остальной текст вынуть не смог, ибо он сжат.
Буду очень признателен, если вы откликнетесь на мою просьбу. ;)


  • 0

Мой канал на YouTube: https://www.youtube....studiolancuster

Канал на Twitch: https://www.twitch.t...reamerlancuster

Группа в ВК: https://vk.com/virtu...tudio_lancuster

 


#2 Mefistotel

Mefistotel

    Продвинутый пользователь

  • Журналисты
  • PipPipPip
  • 148 сообщений
  • ГородМагадан

Отправлено 12 Январь 2016 - 13:14

Удивительно, но товарищ вежливо просит перевести ему игру.
Хотя здесь он пишет в отношении переводов команды PSCD.RU на NES: "То, как они сейчас переводятся - это позор. Долго, со скрипом. Но для тебя это, наверное, нормально. :)"
И это при том, что командой за год выпущено просто немыслимое количество переводов под NES. Такого не было за 10 лет.
Я уже ответил, рассчитывая на адекватное восприятие, но, думаю, что вменяемого ответа не будет.
  • 3

#3 lancuster

lancuster

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 443 сообщений
  • ГородМурманск

Отправлено 12 Январь 2016 - 14:39

Я говорил в общем о переводах.
Переводы этой команды я пока ещё не смотрел, но думаю, что они неплохие.
И да - никто не просит переводить игру именно тебя. Так что можешь расслабиться. :)
  • 0

Мой канал на YouTube: https://www.youtube....studiolancuster

Канал на Twitch: https://www.twitch.t...reamerlancuster

Группа в ВК: https://vk.com/virtu...tudio_lancuster

 


#4 Mefistotel

Mefistotel

    Продвинутый пользователь

  • Журналисты
  • PipPipPip
  • 148 сообщений
  • ГородМагадан

Отправлено 12 Январь 2016 - 15:00

Скажу по секрету, что я игры "не перевожу" практически. Иногда. 

Только никому не рассказывай. ^_^  В основном, я организую процесс перевода, составляю проекты к Круптару, вставляю текст. 

Ты конкретно заявил, что "сейчас игры на NES вообще не переводят". А теперь вешаешь лапшу на уши и отмазываешься.


  • 1

#5 Mefistotel

Mefistotel

    Продвинутый пользователь

  • Журналисты
  • PipPipPip
  • 148 сообщений
  • ГородМагадан

Отправлено 12 Январь 2016 - 15:29

И снова врёшь. :angry:

 

 

Переводы этой команды я пока ещё не смотрел, но думаю, что они неплохие.

Но на эмуленде:

"Ну, тебе виднее. Я, к примеру, не вижу смысла переводить Даркмена. Там и так всё понятно.
Тем более, что их Дюрант значится как Дуррант. :lol: Такие переводы не нужны. Имхо. :D"
 
Доколе можно пи**ть обманывать?

  • 1

#6 lancuster

lancuster

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 443 сообщений
  • ГородМурманск

Отправлено 12 Январь 2016 - 16:41

И снова врёшь. :angry:


Переводы этой команды я пока ещё не смотрел, но думаю, что они неплохие.

Но на эмуленде:
"Ну, тебе виднее. Я, к примеру, не вижу смысла переводить Даркмена. Там и так всё понятно.
Тем более, что их Дюрант значится как Дуррант. :lol: Такие переводы не нужны. Имхо. :D"

Доколе можно пи**ть обманывать?
До тех пор, пока не исправят это: 8259493.png
  • 0

Мой канал на YouTube: https://www.youtube....studiolancuster

Канал на Twitch: https://www.twitch.t...reamerlancuster

Группа в ВК: https://vk.com/virtu...tudio_lancuster

 


#7 Greengh0st

Greengh0st

    Продвинутый пользователь

  • Администраторы
  • 1 500 сообщений

Отправлено 12 Январь 2016 - 17:35

Lancaster, во первых Дюран, во вторых если тебя приводит в шоковое состояние найденные ошибки в переводе и у тебя даже нет сил написать об этом на нашем сайте, то уж извини, зачем нам тебе в чём-то помогать? Если тебе видите ли так тошно от наших ошибок, делай всё сам, не вижу никаких проблем. Можно было просто написать, парни я тут нашёл ошибку поправьте. А не писать посты в стиле - пока не исправят. Исправим и что дальше? Ждать твоей благосклонности и ты нам дашь разрешение что-то еще перевести?


  • 3

#8 Diablo

Diablo

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 379 сообщений

Отправлено 12 Январь 2016 - 18:14

Переводы этой команды я пока ещё не смотрел
 

А это тогда что?

 

До тех пор, пока не исправят это: 8259493.png

 


  • 0

#9 lancuster

lancuster

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 443 сообщений
  • ГородМурманск

Отправлено 12 Январь 2016 - 19:24

Ну, указал на ошибку в другой теме. И что с того? Расстрелять меня после этого? :)
К тому же, это пока первый ром, который я видел в переводе вашей команды. Больше пока не смотрел, да и некогда, собственно.
  • 0

Мой канал на YouTube: https://www.youtube....studiolancuster

Канал на Twitch: https://www.twitch.t...reamerlancuster

Группа в ВК: https://vk.com/virtu...tudio_lancuster

 


#10 Mefistotel

Mefistotel

    Продвинутый пользователь

  • Журналисты
  • PipPipPip
  • 148 сообщений
  • ГородМагадан

Отправлено 12 Январь 2016 - 23:34

Уже несколько раз ты уличён во лжи, поэтому такое отношение к тебе. Скорее всего, это вызвано глупостью ("ляпнул, не подумав"), а возможно ложь - твой верный "друг". И нет, чтобы признать - прут постоянные отмазы.
  • 2

#11 Altman

Altman

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 78 сообщений

Отправлено 13 Январь 2016 - 01:19

тролль 80-го левела. Family Feud, Jeopardy и колесо фортуны тоже замечательные игры. все игры замечательные. лол

тестируй переведённые игры. больше пользы будет

 

удалите эту тему


  • 0

#12 lancuster

lancuster

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 443 сообщений
  • ГородМурманск

Отправлено 13 Январь 2016 - 01:32

Вообще, для подобных целей должны быть свои тестеры.
Раз игра и правда никому не нужна - я согласен. Закрывайте тему. :)
  • 0

Мой канал на YouTube: https://www.youtube....studiolancuster

Канал на Twitch: https://www.twitch.t...reamerlancuster

Группа в ВК: https://vk.com/virtu...tudio_lancuster

 


#13 Mefistotel

Mefistotel

    Продвинутый пользователь

  • Журналисты
  • PipPipPip
  • 148 сообщений
  • ГородМагадан

Отправлено 13 Январь 2016 - 02:42

 

тролль 80-го левела. Family Feud, Jeopardy и колесо фортуны тоже замечательные игры. все игры замечательные. лол

тестируй переведённые игры. больше пользы будет

Он служащий американской кибер-армии  :lol:


  • 1

#14 Greengh0st

Greengh0st

    Продвинутый пользователь

  • Администраторы
  • 1 500 сообщений

Отправлено 13 Январь 2016 - 06:26

Раз проект уже собран, значит игру рано или поздно мы переведём.


  • 1

#15 lancuster

lancuster

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 443 сообщений
  • ГородМурманск

Отправлено 13 Январь 2016 - 12:30

А Мефистотель всё никак не угомонится. Кто же из нас больший тролль в таком случае? Человек, который хочет, чтоб вышел перевод его любимой игры, или тот, который уже сто раз вспоминал мой первый перевод?
  • 0

Мой канал на YouTube: https://www.youtube....studiolancuster

Канал на Twitch: https://www.twitch.t...reamerlancuster

Группа в ВК: https://vk.com/virtu...tudio_lancuster

 


#16 lancuster

lancuster

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 443 сообщений
  • ГородМурманск

Отправлено 13 Январь 2016 - 12:33

Раз проект уже собран, значит игру рано или поздно мы переведём.

Спасибо. Я надеюсь на вас.
Правда, извините меня. Надо было действительно кинуть скрин в соответствующей теме.
  • 0

Мой канал на YouTube: https://www.youtube....studiolancuster

Канал на Twitch: https://www.twitch.t...reamerlancuster

Группа в ВК: https://vk.com/virtu...tudio_lancuster

 


#17 Mefistotel

Mefistotel

    Продвинутый пользователь

  • Журналисты
  • PipPipPip
  • 148 сообщений
  • ГородМагадан

Отправлено 13 Январь 2016 - 13:57

За вранье ещё извинись и будет порядок. Я угомонюсь и больше не вспомню твой первый перевод.
  • 1

#18 lancuster

lancuster

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 443 сообщений
  • ГородМурманск

Отправлено 13 Январь 2016 - 14:50

Я так полагаю, надо сочтить за честь, что ты перестанешь меня троллить, если я пойду на твои условия.
Я от своих слов в отношении переводов не отказываюсь. Так как разговор о переводах начинался на эмулэнде, то и про переводы я говорил именно на нём. То, как они переводятся там, и как обсуждаются. То, какой бардак вы устроили по поводу перевода "Семейки Адамсов", и как долго препирались по поводу написания слова "дверь" - это даже хуже, чем то, что говорил я.
Вспоминать или нет мой первый опыт перевода - дело каждого по отдельности. Не нужно делать из этого одолжение.
  • 0

Мой канал на YouTube: https://www.youtube....studiolancuster

Канал на Twitch: https://www.twitch.t...reamerlancuster

Группа в ВК: https://vk.com/virtu...tudio_lancuster

 


#19 Mefistotel

Mefistotel

    Продвинутый пользователь

  • Журналисты
  • PipPipPip
  • 148 сообщений
  • ГородМагадан

Отправлено 13 Январь 2016 - 23:58

Чтобы понять твои сообщения нужен телепат.
"Вы устроили" - кто вы то? Лично я дал автору патч на исправление тайловых карт 12 дверей и написал про наиболее простой вариант написания в три тайла. Далее указал ссылку на весьма полезную тему про перевод его игры. В конце концов, протестировал перевод и дал список ошибок, но не на эмуленде. Тема общедоступная для обсуждения всем пользователям. Когда ты врал, что в переводы PSCD не играл, но писал про качество одного из них - это как называется? Тоже имел в виду непонятно что? Типо играл в один перевод, да и то только один раз? В общем то, всё понятно и хорошего отношения при таком поведении ждать трудно.
  • 1

#20 Mefistotel

Mefistotel

    Продвинутый пользователь

  • Журналисты
  • PipPipPip
  • 148 сообщений
  • ГородМагадан

Отправлено 14 Январь 2016 - 00:20

Закончим флуд.
  • 0




Количество пользователей, читающих эту тему: 0

0 пользователей, 0 гостей, 0 анонимных

Рейтинг@Mail.ru Яндекс.Метрика