Сколько времени искал, но так и не нашёл ни полного, ни частичного перевода этой замечательной игры.
Сам я в переводе не разбираюсь. Иван создал проект, вынул часть текста, а остальной текст вынуть не смог, ибо он сжат.
Буду очень признателен, если вы откликнетесь на мою просьбу.
Переведите игру Double Dare на русский
#1
Отправлено 11 Январь 2016 - 13:57
Мой канал на YouTube: https://www.youtube....studiolancuster
Канал на Twitch: https://www.twitch.t...reamerlancuster
Группа в ВК: https://vk.com/virtu...tudio_lancuster
#2
Отправлено 12 Январь 2016 - 13:14
Хотя здесь он пишет в отношении переводов команды PSCD.RU на NES: "То, как они сейчас переводятся - это позор. Долго, со скрипом. Но для тебя это, наверное, нормально. :)"
И это при том, что командой за год выпущено просто немыслимое количество переводов под NES. Такого не было за 10 лет.
Я уже ответил, рассчитывая на адекватное восприятие, но, думаю, что вменяемого ответа не будет.
#3
Отправлено 12 Январь 2016 - 14:39
Переводы этой команды я пока ещё не смотрел, но думаю, что они неплохие.
И да - никто не просит переводить игру именно тебя. Так что можешь расслабиться.
Мой канал на YouTube: https://www.youtube....studiolancuster
Канал на Twitch: https://www.twitch.t...reamerlancuster
Группа в ВК: https://vk.com/virtu...tudio_lancuster
#4
Отправлено 12 Январь 2016 - 15:00
Скажу по секрету, что я игры "не перевожу" практически. Иногда.
Только никому не рассказывай. В основном, я организую процесс перевода, составляю проекты к Круптару, вставляю текст.
Ты конкретно заявил, что "сейчас игры на NES вообще не переводят". А теперь вешаешь лапшу на уши и отмазываешься.
#5
Отправлено 12 Январь 2016 - 15:29
И снова врёшь.
Переводы этой команды я пока ещё не смотрел, но думаю, что они неплохие.
Но на эмуленде:
#6
Отправлено 12 Январь 2016 - 16:41
До тех пор, пока не исправят это:И снова врёшь.
Но на эмуленде:
Переводы этой команды я пока ещё не смотрел, но думаю, что они неплохие.
"Ну, тебе виднее. Я, к примеру, не вижу смысла переводить Даркмена. Там и так всё понятно.
Тем более, что их Дюрант значится как Дуррант. Такие переводы не нужны. Имхо. :D"
Доколе можнопи**тьобманывать?
Мой канал на YouTube: https://www.youtube....studiolancuster
Канал на Twitch: https://www.twitch.t...reamerlancuster
Группа в ВК: https://vk.com/virtu...tudio_lancuster
#7
Отправлено 12 Январь 2016 - 17:35
Lancaster, во первых Дюран, во вторых если тебя приводит в шоковое состояние найденные ошибки в переводе и у тебя даже нет сил написать об этом на нашем сайте, то уж извини, зачем нам тебе в чём-то помогать? Если тебе видите ли так тошно от наших ошибок, делай всё сам, не вижу никаких проблем. Можно было просто написать, парни я тут нашёл ошибку поправьте. А не писать посты в стиле - пока не исправят. Исправим и что дальше? Ждать твоей благосклонности и ты нам дашь разрешение что-то еще перевести?
#8
Отправлено 12 Январь 2016 - 18:14
Переводы этой команды я пока ещё не смотрел
А это тогда что?
До тех пор, пока не исправят это:
#9
Отправлено 12 Январь 2016 - 19:24
К тому же, это пока первый ром, который я видел в переводе вашей команды. Больше пока не смотрел, да и некогда, собственно.
Мой канал на YouTube: https://www.youtube....studiolancuster
Канал на Twitch: https://www.twitch.t...reamerlancuster
Группа в ВК: https://vk.com/virtu...tudio_lancuster
#10
Отправлено 12 Январь 2016 - 23:34
#11
Отправлено 13 Январь 2016 - 01:19
тролль 80-го левела. Family Feud, Jeopardy и колесо фортуны тоже замечательные игры. все игры замечательные. лол
тестируй переведённые игры. больше пользы будет
удалите эту тему
#12
Отправлено 13 Январь 2016 - 01:32
Раз игра и правда никому не нужна - я согласен. Закрывайте тему.
Мой канал на YouTube: https://www.youtube....studiolancuster
Канал на Twitch: https://www.twitch.t...reamerlancuster
Группа в ВК: https://vk.com/virtu...tudio_lancuster
#13
Отправлено 13 Январь 2016 - 02:42
тролль 80-го левела. Family Feud, Jeopardy и колесо фортуны тоже замечательные игры. все игры замечательные. лол
тестируй переведённые игры. больше пользы будет
Он служащий американской кибер-армии
#14
Отправлено 13 Январь 2016 - 06:26
Раз проект уже собран, значит игру рано или поздно мы переведём.
#15
Отправлено 13 Январь 2016 - 12:30
Мой канал на YouTube: https://www.youtube....studiolancuster
Канал на Twitch: https://www.twitch.t...reamerlancuster
Группа в ВК: https://vk.com/virtu...tudio_lancuster
#16
Отправлено 13 Январь 2016 - 12:33
Спасибо. Я надеюсь на вас.Раз проект уже собран, значит игру рано или поздно мы переведём.
Правда, извините меня. Надо было действительно кинуть скрин в соответствующей теме.
Мой канал на YouTube: https://www.youtube....studiolancuster
Канал на Twitch: https://www.twitch.t...reamerlancuster
Группа в ВК: https://vk.com/virtu...tudio_lancuster
#17
Отправлено 13 Январь 2016 - 13:57
#18
Отправлено 13 Январь 2016 - 14:50
Я от своих слов в отношении переводов не отказываюсь. Так как разговор о переводах начинался на эмулэнде, то и про переводы я говорил именно на нём. То, как они переводятся там, и как обсуждаются. То, какой бардак вы устроили по поводу перевода "Семейки Адамсов", и как долго препирались по поводу написания слова "дверь" - это даже хуже, чем то, что говорил я.
Вспоминать или нет мой первый опыт перевода - дело каждого по отдельности. Не нужно делать из этого одолжение.
Мой канал на YouTube: https://www.youtube....studiolancuster
Канал на Twitch: https://www.twitch.t...reamerlancuster
Группа в ВК: https://vk.com/virtu...tudio_lancuster
#19
Отправлено 13 Январь 2016 - 23:58
"Вы устроили" - кто вы то? Лично я дал автору патч на исправление тайловых карт 12 дверей и написал про наиболее простой вариант написания в три тайла. Далее указал ссылку на весьма полезную тему про перевод его игры. В конце концов, протестировал перевод и дал список ошибок, но не на эмуленде. Тема общедоступная для обсуждения всем пользователям. Когда ты врал, что в переводы PSCD не играл, но писал про качество одного из них - это как называется? Тоже имел в виду непонятно что? Типо играл в один перевод, да и то только один раз? В общем то, всё понятно и хорошего отношения при таком поведении ждать трудно.
#20
Отправлено 14 Январь 2016 - 00:20
Количество пользователей, читающих эту тему: 0
0 пользователей, 0 гостей, 0 анонимных