Перейти к содержимому


Фотография

  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 457

#81 Pen128

Pen128

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 147 сообщений

Отправлено 22 Август 2014 - 07:45

Клево!Это Game boy.


  • 0

#82 astyanax89

astyanax89

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 146 сообщений

Отправлено 23 Август 2014 - 07:55

можно перевести Ninja Cop Saizou на денди. Классная игра! только Японскую версию.


  • 0

#83 Greengh0st

Greengh0st

    Продвинутый пользователь

  • Администраторы
  • 1 500 сообщений

Отправлено 23 Август 2014 - 14:33

Чтобы переводить только японские версии, нужен переводчик с японского.


  • 1

#84 astyanax89

astyanax89

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 146 сообщений

Отправлено 24 Август 2014 - 10:37

А гм. понятно! а я думал он у вас есть. перевели же с японского Final Mission.


  • 0

#85 Pen128

Pen128

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 147 сообщений

Отправлено 24 Август 2014 - 11:27

astyanax89...Всему свое время=)И  японца найдут.Главное чтоб процент из ста перевели...-))И так стараются.


  • 0

#86 astyanax89

astyanax89

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 146 сообщений

Отправлено 24 Август 2014 - 13:58

Всему свое время=)И японца найдут.Главное чтоб процент из ста перевели...-))И так стараются.

 

Да уж это точно. мне скоро ваш сайт больше начнёт нравится чем шеф нетовский за количество перевода :)


  • 0

#87 Mefistotel

Mefistotel

    Продвинутый пользователь

  • Журналисты
  • PipPipPip
  • 148 сообщений
  • ГородМагадан

Отправлено 24 Август 2014 - 14:35

Напугал. (Большой лол)
  • 0

#88 Greengh0st

Greengh0st

    Продвинутый пользователь

  • Администраторы
  • 1 500 сообщений

Отправлено 24 Август 2014 - 20:12

А чем их сайт плох? Они также переводят игры, просто занимаются более крупными проектами, поэтому не так часто радуют вас переводами. Когда мы перейдем на большие вы тоже будете по пол годика ждать переводов))) Просто у нас есть люди которые занимаются разными по сложности проектами))) Если бы все ромхакеры и переводчики собрались вообще на одном сайте это было бы мега круто. По большому счёту не важно кто выпускает перевод, главное чтоб он был качественным. Поэтому, я бы например взял бы: Magicteam, TAGteam, chief-net, owls group, шедевр,Vit company и остальных и объединил в одном месте, и пользы бы это принесло намного больше, чем по отдельности. Но к сожалению у разных людей разные взгляды, на качество работы и многое другое, так что думаю, возможен только тот вариант, что есть сейчас. Так что радуйтесь всем переводам на ретро консоли которые выходят, в большинстве случаев они получаются отличными.


  • 0

#89 Pen128

Pen128

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 147 сообщений

Отправлено 24 Август 2014 - 22:55

Да мы и так радуемся-))И дорожим каждым переводам, с разных сайтов. И Magicteam, TAGteam, chief-net, owls group, шедевр,Vit.У Вас и по раздельности перевод не стоит..А я бы предложил больше фанов и нужной помощи..И чтобы меньше банили-)Как случилось со мной в одном сайте!!Слишком упертый патриотизм и привел меня к плачевной ситуации. Но я не сильно расстроился и у меня есть Вы.  Именно поэтому я и жду перевода Donald Land=)


  • 0

#90 astyanax89

astyanax89

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 146 сообщений

Отправлено 25 Август 2014 - 02:39

Mefistotel

 

нельзя так близко к сердцу


  • 0

#91 astyanax89

astyanax89

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 146 сообщений

Отправлено 25 Август 2014 - 02:48

Greengh0st

 

А чем их сайт плох? 

 

Я же не пишу что их сайт плох наоборот он мне очень нравится после того как заглох сайт Magic Team я переключился на Шеф-нет и качал в основном только с него, просто мне нравится ваш сайт из за того что вы много переводите на Nes а это моя любимая приставка и то что практически каждый месяц по 5 новых переводов от вашей группы


  • 0

#92 astyanax89

astyanax89

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 146 сообщений

Отправлено 25 Август 2014 - 10:11

Nes Attack of the Killer Tomatoes а также Swamp Thing 


  • 0

#93 Pen128

Pen128

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 147 сообщений

Отправлено 25 Август 2014 - 13:59

 Attack of the Killer ;)


  • 0

#94 Winged Cat

Winged Cat

    Пользователь

  • Пользователи
  • PipPip
  • 17 сообщений

Отправлено 27 Август 2014 - 15:30

Вот что нужно сделать, так это довести до ума русские переводы футбола и баскетбола от Техноса, а то там жуткая отсебятина.


  • 0

#95 Greengh0st

Greengh0st

    Продвинутый пользователь

  • Администраторы
  • 1 500 сообщений

Отправлено 27 Август 2014 - 18:43

Щас мы занимаемся переводом другой игры про кунио. Текст готов, щас будет втыкать в ром и тестировать, попутно рисуя графику. А вот и русский титульник Уличного бойца от Иван009.

Прикрепленные изображения

  • Street_Fighter_II_-_The_World_Warrior_(Unl)_!-0.png

  • 0

#96 Winged Cat

Winged Cat

    Пользователь

  • Пользователи
  • PipPip
  • 17 сообщений

Отправлено 31 Август 2014 - 22:15

В общем, мой первый опыт редактирования перевода: http://www.emu-land....html#msg1065569

А какой именно игрой про кунио вы сейчас заняты?


  • 0

#97 Greengh0st

Greengh0st

    Продвинутый пользователь

  • Администраторы
  • 1 500 сообщений

Отправлено 31 Август 2014 - 22:42

Оле-оле! либо !!! нет !!

Ля-ля япона мать - как минимум грубо, как максим неприемлимо.

Умба ви бомбо - так бы читалось лучше.

Бкбк самба н.з -  сложно представить что тут вообще подразумевается и в конце это цифра или буква? если цифра то №3, если буква то точка.


  • 0

#98 Greengh0st

Greengh0st

    Продвинутый пользователь

  • Администраторы
  • 1 500 сообщений

Отправлено 01 Сентябрь 2014 - 02:20

Вот и ваш цирк, который вы так ждёте.

Прикрепленные изображения

  • Circus Caper Rus-0.png

  • 0

#99 astyanax89

astyanax89

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 146 сообщений

Отправлено 01 Сентябрь 2014 - 04:21

Greengh0st Спасибо за цирк и красиво перерисованный титульник Супер! просто нет слов, когда релиз?

мне эта игра ещё понравилась тем что в ней бонус игры есть внутри уровней и они разные, харкордные особенно там где надо прыгать от огня. 


  • 0

#100 Winged Cat

Winged Cat

    Пользователь

  • Пользователи
  • PipPip
  • 17 сообщений

Отправлено 01 Сентябрь 2014 - 11:26

Вот именно, что имена игроков и названия мелодий там были неприемлимы, поэтому я устал ждать и решил сам исправить)

 

Умба ви бомбо - тут просто не хватило места, поэтому всё слитно, в англ. переводе так же слитно.

Бкбк самба н.з - Это Бики Бики Самба No.3 (номер три). Тоже мало места. Хорошо, поищу в след. раз цифру 3 и символ №.

 

Если что, также хочу исправить имена в хоккее и баскетболе.


  • 0





Темы с аналогичным тегами Заявки на перевод игр, перевод игр, Заявки, Хакинг, РомХакинг, Перевод, Перевод на русский, romhacking, rom hacking, Ром Хакинг

Количество пользователей, читающих эту тему: 0

0 пользователей, 0 гостей, 0 анонимных

Рейтинг@Mail.ru Яндекс.Метрика