Перейти к содержимому


Фотография

Front Mission 3 [PSX]


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 450

#181 Raizel

Raizel

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 106 сообщений

Отправлено 16 Август 2017 - 20:58

Конечно, быть! А вот когда, это другой вопрос.


  • 0

#182 sidious777

sidious777

    Продвинутый пользователь

  • PSCD
  • PipPipPip
  • 260 сообщений
  • ГородUe,rby

Отправлено 17 Август 2017 - 07:02

Попробую в ручную вставить текст для первой испытательной миссии. Посмотрю как будет выглядеть текст, да и запишу промо-ролик. Заодно займусь разбором перевода этого куска, есть там косяки. Хотя нет, вставить не получится, размер строки не позволит, а с сокращением не хочется заморачиваться. Просто поправлю перевод в свободное время.


Сообщение отредактировал sidious777: 17 Август 2017 - 10:27

  • 0

#183 Odyssey

Odyssey

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 93 сообщений

Отправлено 17 Август 2017 - 14:24

Попробую в ручную вставить текст для первой испытательной миссии. Посмотрю как будет выглядеть текст, да и запишу промо-ролик. Заодно займусь разбором перевода этого куска, есть там косяки. Хотя нет, вставить не получится, размер строки не позволит, а с сокращением не хочется заморачиваться. Просто поправлю перевод в свободное время.

В смысле вставить не получится? То есть опять какие-то проблемы с переводом?


  • 0

#184 sidious777

sidious777

    Продвинутый пользователь

  • PSCD
  • PipPipPip
  • 260 сообщений
  • ГородUe,rby

Отправлено 17 Август 2017 - 15:04

 

Попробую в ручную вставить текст для первой испытательной миссии. Посмотрю как будет выглядеть текст, да и запишу промо-ролик. Заодно займусь разбором перевода этого куска, есть там косяки. Хотя нет, вставить не получится, размер строки не позволит, а с сокращением не хочется заморачиваться. Просто поправлю перевод в свободное время.

В смысле вставить не получится? То есть опять какие-то проблемы с переводом?

 

Нет, просто текст надо будет урезать, что бы вставить в ручную по верх английского, это геморрно, будет топорно и напрасный труд, лучше дождаться хакера и сразу сделать всё нормально.


  • 0

#185 Raizel

Raizel

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 106 сообщений

Отправлено 17 Август 2017 - 18:09

В этом вся проблема перевода - переведённая строка или меньше, или больше оригинальной. Чтобы увеличить длинну строки, по идее, нужно найти пустое место и указать образу на него. Сложновато, даже для программистов.

И, что самое главное - размер отредактированного образа должен точно соответствовать оригиналу. Как-то так...


  • 0

#186 sidious777

sidious777

    Продвинутый пользователь

  • PSCD
  • PipPipPip
  • 260 сообщений
  • ГородUe,rby

Отправлено 17 Август 2017 - 18:35

В этом вся проблема перевода - переведённая строка или меньше, или больше оригинальной. Чтобы увеличить длинну строки, по идее, нужно найти пустое место и указать образу на него. Сложновато, даже для программистов.

И, что самое главное - размер отредактированного образа должен точно соответствовать оригиналу. Как-то так...

Если строка оригинала больше, то это не проблема, пустое место забивается нулями. А когда меньше, то тут уже надо думать.


  • 1

#187 Raizel

Raizel

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 106 сообщений

Отправлено 17 Август 2017 - 19:02

Плохо то, что Playstation one - очень капризная штука. Если бы не надо было точно соблюдать размер образа, то можно было бы дополнить образ парой-тройкой мегабайт переведённого текста.


  • 0

#188 SPOT

SPOT

    Продвинутый пользователь

  • Журналисты
  • PipPipPip
  • 600 сообщений

Отправлено 17 Август 2017 - 19:35

Плохо то, что Playstation one - очень капризная штука. Если бы не надо было точно соблюдать размер образа, то можно было бы дополнить образ парой-тройкой мегабайт переведённого текста.

 

Можно пересобрать образ.


  • 0

#189 Raizel

Raizel

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 106 сообщений

Отправлено 17 Август 2017 - 19:48

Я сомневаюсь, что это сработает.


  • 0

#190 Raizel

Raizel

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 106 сообщений

Отправлено 17 Август 2017 - 19:54

Ещё одна штука, которая меня заинтересовала - "пустышки". Если кто-то не знает, что это - это файлы, заполненные нулями, для полного заполнения диска информацией.

Так вот, почему бы не использовать эти "пустышки" для переноса в них строк. В теории, это возможно.


  • 0

#191 SPOT

SPOT

    Продвинутый пользователь

  • Журналисты
  • PipPipPip
  • 600 сообщений

Отправлено 17 Август 2017 - 20:09

Я сомневаюсь, что это сработает.

 

Это не новая технология для PSX, в сети достаточно информации по этому поводу. Вот для SEGA CD или ещё какой экзотики сделать это гораздо сложнее.

 

 

Ещё одна штука, которая меня заинтересовала - "пустышки". Если кто-то не знает, что это - это файлы, заполненные нулями, для полного заполнения диска информацией.

Так вот, почему бы не использовать эти "пустышки" для переноса в них строк. В теории, это возможно.

 

Что-то я не встречал таких файлов на PlayStation. Приведите примеры.

Как мне кажется даже если такие файлы и есть в игре или пытаться перенести в другой файл с пустым местом. Сделать это гораздо сложнее. Т.К. файл в который будет переносится информация должен быть загружен в память и т.п..

 

Проще расширить имеющийся файл и пересобрать образ (в теории) .


  • 2

#192 sidious777

sidious777

    Продвинутый пользователь

  • PSCD
  • PipPipPip
  • 260 сообщений
  • ГородUe,rby

Отправлено 17 Август 2017 - 21:48

Плохо то, что Playstation one - очень капризная штука. Если бы не надо было точно соблюдать размер образа, то можно было бы дополнить образ парой-тройкой мегабайт переведённого текста.

Ну сравни по байтово мой образ с оригинальным, ты приятно удивишься.


  • 0

#193 Raizel

Raizel

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 106 сообщений

Отправлено 17 Август 2017 - 23:01

Не спорю, возможно я делал что-то не так, когда ковырял образы.


  • 0

#194 noname

noname

    Новичок

  • Пользователи
  • Pip
  • 1 сообщений

Отправлено 12 Октябрь 2017 - 16:00

Либо делай хорошо, либо вообще не делай.


  • 0

#195 Skaiven

Skaiven

    Новичок

  • Пользователи
  • Pip
  • 4 сообщений

Отправлено 17 Октябрь 2017 - 14:26

Привет всем, особенно переводчикам. Можно поинтересоваться как успехи? И заодно какие возможны варианты запуска psone игр кроме самой приставки.


  • 0

#196 admin

admin

    Администратор

  • Администраторы
  • 1 381 сообщений

Отправлено 17 Октябрь 2017 - 14:48

Привет всем, особенно переводчикам. Можно поинтересоваться как успехи? И заодно какие возможны варианты запуска psone игр кроме самой приставки.

Эмулятор


  • 0

#197 Skaiven

Skaiven

    Новичок

  • Пользователи
  • Pip
  • 4 сообщений

Отправлено 17 Октябрь 2017 - 14:59

Тогда так, кроме пк и приставки?


  • 0

#198 sidious777

sidious777

    Продвинутый пользователь

  • PSCD
  • PipPipPip
  • 260 сообщений
  • ГородUe,rby

Отправлено 17 Октябрь 2017 - 17:15

Тогда так, кроме пк и приставки?

Android (смартфон, планшет, утюг и т.д.), raspberry pi, PSP, PS2 и PS3 (если чипованны/прошиты)...


  • 0

#199 LosTISouL

LosTISouL

    Пользователь

  • Пользователи
  • PipPip
  • 19 сообщений
  • ГородБарнаул

Отправлено 31 Октябрь 2017 - 09:21

Стану очередным пользователем, который спросит про то, что же осталось вам ещё сделать и что уже готово )))


  • 0

#200 sidious777

sidious777

    Продвинутый пользователь

  • PSCD
  • PipPipPip
  • 260 сообщений
  • ГородUe,rby

Отправлено 31 Октябрь 2017 - 10:42

Стану очередным пользователем, который спросит про то, что же осталось вам ещё сделать и что уже готово )))

Да, всё так же. Основной текст надо вставить в файле "STGDATA.BIN". Остальное всё готово, ну кроме финальных титров, в которые надо добавить основных участников работающих над этим проектом.


  • 0




Количество пользователей, читающих эту тему: 0

0 пользователей, 0 гостей, 0 анонимных

Рейтинг@Mail.ru Яндекс.Метрика