Перейти к содержимому


Фотография

Front Mission 3 [PSX]


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 450

#101 SPOT

SPOT

    Продвинутый пользователь

  • Журналисты
  • PipPipPip
  • 600 сообщений

Отправлено 22 Июль 2016 - 15:34

Отлично!

 

 

-пароли из писем не подходят, т.к. в письмах только текст, сами пароли лежат ещё в не отредактированном файле.

 

Как пороли будут готовы, они будут опубликованы или это будет страшной тайной, чтобы каждый сам додумался?


  • 0

#102 sidious777

sidious777

    Продвинутый пользователь

  • PSCD
  • PipPipPip
  • 260 сообщений
  • ГородUe,rby

Отправлено 23 Июль 2016 - 12:50

Отлично!

 

 

-пароли из писем не подходят, т.к. в письмах только текст, сами пароли лежат ещё в не отредактированном файле.

 

Как пороли будут готовы, они будут опубликованы или это будет страшной тайной, чтобы каждый сам додумался?

Ну игра будет на русском, собственно пароли и подсказки дают к ним по ходу игры. Не уверен, что на все пароли есть подсказки, но могу выложить список + адреса e-mail`лов. А там сами решайте, проходить как есть или "читинговать" :) . Тайны в этом нет. При желании можно залезть через хекс-редактор и самому глянуть все пароли.


  • 0

#103 edgbla

edgbla

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 52 сообщений

Отправлено 23 Июль 2016 - 19:11

Можно подумать, что все знают куда именно надо смотреть. :)

Мне кажется интереснее самому разбираться/искать.


  • 0

#104 Greengh0st

Greengh0st

    Продвинутый пользователь

  • Администраторы
  • 1 500 сообщений

Отправлено 25 Июль 2016 - 21:53

Главное чтобы поскорее ребята из отпуска вернулись, которые озвучку запилят.


  • 2

#105 Slik

Slik

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 267 сообщений

Отправлено 27 Июль 2016 - 07:39

Главное чтобы поскорее ребята из отпуска вернулись, которые озвучку запилят.

Ещё и озвучка будет, просто отлично!


  • 0

#106 edgbla

edgbla

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 52 сообщений

Отправлено 27 Июль 2016 - 11:30

Там вроде и так на русском... разве нет?


  • 0

#107 Alon

Alon

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 461 сообщений

Отправлено 27 Июль 2016 - 16:06

Там вроде и так на русском... разве нет?

Там только первый ролик на русском. Про Окинава-Сити уже на англ.


  • 0

#108 sidious777

sidious777

    Продвинутый пользователь

  • PSCD
  • PipPipPip
  • 260 сообщений
  • ГородUe,rby

Отправлено 01 Август 2016 - 12:10

 

Там вроде и так на русском... разве нет?

Там только первый ролик на русском. Про Окинава-Сити уже на англ.

 

Вообще то на японском. :)


  • 0

#109 Alon

Alon

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 461 сообщений

Отправлено 01 Август 2016 - 16:12

 

 

Там вроде и так на русском... разве нет?

Там только первый ролик на русском. Про Окинава-Сити уже на англ.

 

Вообще то на японском. :)

 

В японской версии может и на японском))


  • 0

#110 sidious777

sidious777

    Продвинутый пользователь

  • PSCD
  • PipPipPip
  • 260 сообщений
  • ГородUe,rby

Отправлено 01 Август 2016 - 21:12

 

 

 

Там вроде и так на русском... разве нет?

Там только первый ролик на русском. Про Окинава-Сити уже на англ.

 

Вообще то на японском. :)

 

В японской версии может и на японском))

 

Титры на английском, голос на японском.


  • 0

#111 sidious777

sidious777

    Продвинутый пользователь

  • PSCD
  • PipPipPip
  • 260 сообщений
  • ГородUe,rby

Отправлено 07 Август 2016 - 10:45

Наконец то "разобрали" финальные титры. Есть, что там ещё надо поправить по тексту, но главное уже сделано: шрифт отредактирован, текст вставлен. Теперь дело за самой ответственной и большой по объёму работе по вставке основного текста в игру.

 

Прикрепленные изображения

  • PSOGL2_008.jpg

Сообщение отредактировал sidious777: 07 Август 2016 - 11:03

  • 2

#112 Greengh0st

Greengh0st

    Продвинутый пользователь

  • Администраторы
  • 1 500 сообщений

Отправлено 07 Август 2016 - 11:37

Красота. Лёха приехала озвучка, щас закину на файло и скину ссылку отпишись, как тебе!!!


  • 2

#113 sidious777

sidious777

    Продвинутый пользователь

  • PSCD
  • PipPipPip
  • 260 сообщений
  • ГородUe,rby

Отправлено 07 Август 2016 - 12:54

Красота. Лёха приехала озвучка, щас закину на файло и скину ссылку отпишись, как тебе!!!

Озвучка норм, уже послушал в игре. ^_^


  • 2

#114 sidious777

sidious777

    Продвинутый пользователь

  • PSCD
  • PipPipPip
  • 260 сообщений
  • ГородUe,rby

Отправлено 07 Август 2016 - 14:07

Вот последняя версия пропатченного образа игры с озвучкой: https://yadi.sk/d/gQBT1K9qtzCDA


  • 2

#115 SPOT

SPOT

    Продвинутый пользователь

  • Журналисты
  • PipPipPip
  • 600 сообщений

Отправлено 07 Август 2016 - 16:10

Круто, что теперь и озвучка в игре будет. Мега респект всем!


  • 0

#116 Diablo

Diablo

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 379 сообщений

Отправлено 08 Август 2016 - 09:18

Отличные новости! Радует что конец уже близок (относительно) :) .


  • 0

#117 edgbla

edgbla

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 52 сообщений

Отправлено 08 Август 2016 - 11:33

Конец бесконечно далёк. :)


  • 0

#118 wahagan

wahagan

    Новичок

  • Пользователи
  • Pip
  • 1 сообщений

Отправлено 13 Август 2016 - 22:04

Вот последняя версия пропатченного образа игры с озвучкой: https://yadi.sk/d/gQBT1K9qtzCDA

 загрузил,запустил игру с самого начала и услышал озвучку,обрадовало,но диалоги похожи на абракадабру!!!!(меню в бою,клавиатура внутриигровая выглядит нормально как и субтитры к видео в началае,но диалоги не прочесть,русские буквы,не иероглифы ,но в перемешку....
так и должно быть?


  • 0

#119 sidious777

sidious777

    Продвинутый пользователь

  • PSCD
  • PipPipPip
  • 260 сообщений
  • ГородUe,rby

Отправлено 14 Август 2016 - 19:56

 

Вот последняя версия пропатченного образа игры с озвучкой: https://yadi.sk/d/gQBT1K9qtzCDA

 загрузил,запустил игру с самого начала и услышал озвучку,обрадовало,но диалоги похожи на абракадабру!!!!(меню в бою,клавиатура внутриигровая выглядит нормально как и субтитры к видео в началае,но диалоги не прочесть,русские буквы,не иероглифы ,но в перемешку....
так и должно быть?

 

Да, так и должно быть. Весь основной текст лежит в файле "STGDATA.BIN", переведённый текст в который ещё не вставлен. Отсюда и нечитаемый текст в диалогах. Если уж очень хочется поиграть с читаемым текстом, можно заменить соответствующий файл "STGDATA.BIN" в образе на такой же файл из пиратской версии перевода игры, например от команды "PARADOX".


  • 0

#120 Pozitive56RUS

Pozitive56RUS

    Новичок

  • Пользователи
  • Pip
  • 3 сообщений

Отправлено 15 Август 2016 - 21:57

Ох, как же я на вас надеюсь, ребята, что вы в скором времени доделаете свой патч с переводом! =) Будь я верующий - молился бы )))


  • 0




Количество пользователей, читающих эту тему: 0

0 пользователей, 0 гостей, 0 анонимных

Рейтинг@Mail.ru Яндекс.Метрика